"السردين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sardinha
        
    • as sardinhas
        
    • - Sardinhas
        
    • às sardinhas
        
    • de sardinhas
        
    • sardinhas são
        
    O meu avô falou-nos de um empacotador de sardinha... Open Subtitles جدي كان يحدثنا عن الرجل الذي يعلب السردين
    Mas não é mau apanhar uma sardinha, de vez em quando. Open Subtitles لكنه ليس أمر سيء بأن نعتمد على السردين الآن ولاحقاً
    Além disso, sou a sardinha e eles não devem me encontrar. Open Subtitles بالإضافة , أنني السردين ليس من المفترض أن يجدوني
    No Verão, as sardinhas encontram-se longe, no mar alto. Open Subtitles في الصيف، يكون السردين بعيداً جداً في البحر
    Posso pescar as sardinhas _BAR_ para você amanhã? Open Subtitles أيمكنني الذهاب لجلب بعض السردين لك من أجل الغد ؟
    Como por exemplo cor favorita - azul, a comida favorita - Sardinhas. Open Subtitles اللون المفضل: الأزرق الطعام المفضل: السردين
    Se acontecer, será a "Corrida às sardinhas", um evento singular da Natureza, exclusivo da costa da África do Sul. Open Subtitles لو حدث ذلك فسيتمّ التهافت على السردين أحد أعظم مشاهد الطبيعة الخاصّة بشواطيء جنوب أفريقيا
    Se continuar a fluir para norte, trará grandes cardumes de sardinhas. Open Subtitles إن واصلت التدفّق شمالاً فستحمل أسراباً ضخمة من السردين معها
    Não sabia que havia pedaços de sardinha. Open Subtitles لم أعلم أنه بالإمكان أن تحصل على بقايا السردين
    Esta rede de bolhas permite aos golfinhos apanhar cada sardinha que fica presa. Open Subtitles مصيدة الفقاقيع بهذه الطريقة تمكن الدلافين من إلتهام أسماك السردين الأسيرة حتى آخرها.
    Alferes. Estes Daikiris de sardinha estão excelente! Qual é o seu segredo? Open Subtitles أيها المجند, عصير السردين هذا من الصنف الأول ما السر في ذلك؟
    Os alcatrazes também dependem duma alimentação à base de sardinha. Open Subtitles تعتمد طيور الأطيش أيضاً على وجبة من السردين
    Ou o gato come a sardinha e morre, ou não come a sardinha e sobrevive. Open Subtitles أمّا أن تأكل القطّة السردين وتموت، أو لا تأكل القطّة السردين وتعيش.
    Se tiverem de escolher entre amor e uma sardinha apetitosa, eles escolhem sempre o peixe. Open Subtitles أذا كان عليهم أن يختاروا بين الحُب وبين سمكة السردين الطرية سوف يختارون السمكة في كل مرة
    Viajar clandestinamente numa lata de sardinha. Open Subtitles وإختبأت في صفيحة من صفائح السردين المُضلعة
    Eu era a sardinha, e estava escondido. Open Subtitles سردين لقد كنت السردين , وكنت أختبئ
    Estes, por sua vez, criaram um florescer de plâncton e as sardinhas banqueteiam-se agora. Open Subtitles جالباً معه غذاءً وفيراً. كلاهما جلبا البلانكتون بكميات وفيرة. و هو ما يشكل وليمة ضخمة لأسماك السردين الآن.
    Quando as sardinhas vão para norte, uma caravana de predadores segue-as. Open Subtitles وبينما تسافر أسماك السردين شمالاً، نجد فوجا كاملا من المفترسين يتبعهم.
    as sardinhas raramente atravessam a parede de bolhas e amontoam-se ainda mais. Open Subtitles ونادرا ما تتمكن أسماك السردين من اجتياز هذه العوازل الهوائية لتتجمع بقرب بعضها.
    - Sardinhas? Open Subtitles السردين ؟
    Para os predadores, o facto da corrida às sardinhas se realizar pode significar a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles بالنسبة للمفترسين، لو حدثت رحلة السردين الشتوية فقد تُحدث الفرق بين البقاء والموت
    Apressados por muitos predadores e empurrados pelas ondas, os cardumes de sardinhas são lançados para perto da costa. Open Subtitles مدفوعة بملاحقة المفترسين وبدفع الأمواج لها فإن أسماك السردين تبقى قريبة من الشاطيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more