| O meu avô falou-nos de um empacotador de sardinha... | Open Subtitles | جدي كان يحدثنا عن الرجل الذي يعلب السردين |
| Mas não é mau apanhar uma sardinha, de vez em quando. | Open Subtitles | لكنه ليس أمر سيء بأن نعتمد على السردين الآن ولاحقاً |
| Além disso, sou a sardinha e eles não devem me encontrar. | Open Subtitles | بالإضافة , أنني السردين ليس من المفترض أن يجدوني |
| No Verão, as sardinhas encontram-se longe, no mar alto. | Open Subtitles | في الصيف، يكون السردين بعيداً جداً في البحر |
| Posso pescar as sardinhas _BAR_ para você amanhã? | Open Subtitles | أيمكنني الذهاب لجلب بعض السردين لك من أجل الغد ؟ |
| Como por exemplo cor favorita - azul, a comida favorita - Sardinhas. | Open Subtitles | اللون المفضل: الأزرق الطعام المفضل: السردين |
| Se acontecer, será a "Corrida às sardinhas", um evento singular da Natureza, exclusivo da costa da África do Sul. | Open Subtitles | لو حدث ذلك فسيتمّ التهافت على السردين أحد أعظم مشاهد الطبيعة الخاصّة بشواطيء جنوب أفريقيا |
| Se continuar a fluir para norte, trará grandes cardumes de sardinhas. | Open Subtitles | إن واصلت التدفّق شمالاً فستحمل أسراباً ضخمة من السردين معها |
| Não sabia que havia pedaços de sardinha. | Open Subtitles | لم أعلم أنه بالإمكان أن تحصل على بقايا السردين |
| Esta rede de bolhas permite aos golfinhos apanhar cada sardinha que fica presa. | Open Subtitles | مصيدة الفقاقيع بهذه الطريقة تمكن الدلافين من إلتهام أسماك السردين الأسيرة حتى آخرها. |
| Alferes. Estes Daikiris de sardinha estão excelente! Qual é o seu segredo? | Open Subtitles | أيها المجند, عصير السردين هذا من الصنف الأول ما السر في ذلك؟ |
| Os alcatrazes também dependem duma alimentação à base de sardinha. | Open Subtitles | تعتمد طيور الأطيش أيضاً على وجبة من السردين |
| Ou o gato come a sardinha e morre, ou não come a sardinha e sobrevive. | Open Subtitles | أمّا أن تأكل القطّة السردين وتموت، أو لا تأكل القطّة السردين وتعيش. |
| Se tiverem de escolher entre amor e uma sardinha apetitosa, eles escolhem sempre o peixe. | Open Subtitles | أذا كان عليهم أن يختاروا بين الحُب وبين سمكة السردين الطرية سوف يختارون السمكة في كل مرة |
| Viajar clandestinamente numa lata de sardinha. | Open Subtitles | وإختبأت في صفيحة من صفائح السردين المُضلعة |
| Eu era a sardinha, e estava escondido. | Open Subtitles | سردين لقد كنت السردين , وكنت أختبئ |
| Estes, por sua vez, criaram um florescer de plâncton e as sardinhas banqueteiam-se agora. | Open Subtitles | جالباً معه غذاءً وفيراً. كلاهما جلبا البلانكتون بكميات وفيرة. و هو ما يشكل وليمة ضخمة لأسماك السردين الآن. |
| Quando as sardinhas vão para norte, uma caravana de predadores segue-as. | Open Subtitles | وبينما تسافر أسماك السردين شمالاً، نجد فوجا كاملا من المفترسين يتبعهم. |
| as sardinhas raramente atravessam a parede de bolhas e amontoam-se ainda mais. | Open Subtitles | ونادرا ما تتمكن أسماك السردين من اجتياز هذه العوازل الهوائية لتتجمع بقرب بعضها. |
| - Sardinhas? | Open Subtitles | السردين ؟ |
| Para os predadores, o facto da corrida às sardinhas se realizar pode significar a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | بالنسبة للمفترسين، لو حدثت رحلة السردين الشتوية فقد تُحدث الفرق بين البقاء والموت |
| Apressados por muitos predadores e empurrados pelas ondas, os cardumes de sardinhas são lançados para perto da costa. | Open Subtitles | مدفوعة بملاحقة المفترسين وبدفع الأمواج لها فإن أسماك السردين تبقى قريبة من الشاطيء. |