"السرطان و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cancro e
        
    • câncer e
        
    A partir daí, a estratégia dependerá do local onde se situa o cancro e até que ponto já progrediu. TED من هنا تعتمد إستراتيجية العلاج على مكان السرطان و ما هي مراحل تقدمه
    - Andamos a balançar entre cancro e doença auto-imune. Open Subtitles لا نفعل سوى هو التحرك ذهاباً و إياباً بين السرطان و المناعة الذاتية
    Um passo gigantesco, traz a cura para o cancro e doenças antigas... Open Subtitles خطوة عملاقة نحو علاج السرطان و مرض الزهايمر
    Tenho lido a sua pesquisa sobre o cancro e sei que já venho tarde, mas queria juntar-me à equipa. Open Subtitles لقد كنت أقرأ بخصوص بحثك عن السرطان و أنا أعرف أن الوقت متأخر قليلاً و لكني كنت أتسائل إن كان بإمكاني الإنضمام لفريقكِ ؟
    Mas não Ihes diz... que seu bem amado morrerá de câncer, e que ela realmente é sua irmã perdida... e uma assassina em série. Open Subtitles لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد
    Não sei as causas do estado... mas já afastei a hipótese de cancro e pesticidas. Open Subtitles لا أعرف سبب الحالة لكنني إستبعدت السرطان و المبيدات
    - Nos EUA, o tratamento de doenças crónicas tais como doenças cardíacas, cancro e diabetes é uma indústria de 1,5 triliões de dólares. Open Subtitles في الولايات المتحدة، معالجة الأمراض المزمنة مثل مرض القلب، السرطان و السكري هي صناعة تساوي 1.5 تريليون دولار.
    Vou contar-vos um pouco do trabalho que temos feito nos últimos anos que, pensamos nós, poderá mudar de forma radical a forma como é feita a pesquisa para o cancro e outras coisas. TED الذي سأخبركم به يتعلق بالعمل الذي كنا نقوم به طيلة السنوات الماضية و الذي نؤمن أنه من الممكن أن يغير أساسيات الطريقة التي تتم بها أبحاث السرطان و الكثير من الأشياء الأخرى.
    Disse que fumar provoca o cancro e que quem fuma como tu deve ser um grande estúpido. Open Subtitles .... قال أن التدخين يسبب السرطان و أي شخص يدخن القدر الذي تدخنه...
    Nós já eliminamos o cancro e a esclerose múltipla. Open Subtitles استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة
    É algo entre o cancro e uma doença auto-imune. Open Subtitles إنه بين السرطان و المناعة الذاتية
    Talvez fosse do champanhe, mas uma pequena parte do Ben sentiu que os fantasmas de todos os jogadores que já tinham beijado a taça podiam ser capazes de bloquear o seu cancro e fazê-lo cair no esquecimento. Open Subtitles ربما كانت الشمبانيا, لكن جزء صغير من بن .شعر أنه رأى أشباح جميع اللاعبين الذين قبلو الكأس ربما يصبح جسمه قادر على تمييز السرطان .و جعله في طي النسيان
    Quando se diz às pessoas sobre a utilização de altas doses de vitamina C para tratar o cancro e se acrescenta que foi perfeitamente testado até os Institutos Nacionais de Saúde demonstram que tem resultado. Open Subtitles عندما تتحدّث مع الناس عن استخدام جرعات عالية من فيتامين "سي" مع السرطان و من ثمّ تخبرهم بأنّه قد تمّ اختباره بكثرة، حتّى مؤسّسات الصحّة الوطنيّة تُظهِر بأن هذا يُجدي نفعًا.
    Olha, as pessoas recuperam-se de cancro e, por muito dinheiro que precises para que isso aconteça, eu quero que o tenhas. Open Subtitles أنظري الناس يعالجون من السرطان و... مع ذلك أريدكِ أن تحصلي على أي مال قد تحتاجينه لشفائكِ.
    "Gostava de colocar cancro e ebola num canhão e atirar em ti e na tua família toda." Open Subtitles "أتمنى لو استطعت وضعت السرطان و الإيبولا في مدفع" "ورميتهم عليك وعلى عائلتك كلها"
    Detimore estava a morrer de cancro... e foi contratado para matar o Presidente. Open Subtitles (ديترمول) يحتضر بسبب السرطان و تم استئجاره لقتل الرئيس
    Então o grande equívoco a que assistimos é que a indústria dos medicamentos anticancro continua a identificar o tumor como um cancro, e sabemos que o tumor não é o cancro, porque se fosse significaria que poderíamos retirar os tumores do corpo humano Open Subtitles إذاً، الخطأ الكبير الذي يحدث هنا إن صناعة "علاج" السرطان لا تزال ترى الورم على أنه السرطان. و نحن نعلم بأن الورم ليس هو السرطان، ﻷنه إذا كان الورم هو السرطان
    Como vai o cancro e isso? Open Subtitles ما أحوال السرطان و الأمور
    Pelo meu lado, só precisa se preocupar com um histórico de câncer e de doenças cardíacas. Open Subtitles و كل ما عليكِ أن تقلقي حياله من ناحيتي هو تاريخ مع السرطان و الأمراض القلبية
    Na América do Sul há uma grande crença de que certas ervas medicinais têm grande promessa para tratar o câncer e outras enfermidades. Open Subtitles و جنوب أمريكا. هناكَ اعتقادٌ كبير أنَ بعضَ الأدويَة العُشبيَة فيها أملٌ كبير فيما يتعلَّق بعلاج السرطان و الأمراض الأُخرى
    Faça uma PET para diagnosticar câncer e Wilson enquanto endoscopia o tubo bílico. Open Subtitles استخدم الأشعة المقطعية "للبحث عن السرطان و "ويلسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more