A partir daí, a estratégia dependerá do local onde se situa o cancro e até que ponto já progrediu. | TED | من هنا تعتمد إستراتيجية العلاج على مكان السرطان و ما هي مراحل تقدمه |
- Andamos a balançar entre cancro e doença auto-imune. | Open Subtitles | لا نفعل سوى هو التحرك ذهاباً و إياباً بين السرطان و المناعة الذاتية |
Um passo gigantesco, traz a cura para o cancro e doenças antigas... | Open Subtitles | خطوة عملاقة نحو علاج السرطان و مرض الزهايمر |
Tenho lido a sua pesquisa sobre o cancro e sei que já venho tarde, mas queria juntar-me à equipa. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ بخصوص بحثك عن السرطان و أنا أعرف أن الوقت متأخر قليلاً و لكني كنت أتسائل إن كان بإمكاني الإنضمام لفريقكِ ؟ |
Mas não Ihes diz... que seu bem amado morrerá de câncer, e que ela realmente é sua irmã perdida... e uma assassina em série. | Open Subtitles | لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد |
Não sei as causas do estado... mas já afastei a hipótese de cancro e pesticidas. | Open Subtitles | لا أعرف سبب الحالة لكنني إستبعدت السرطان و المبيدات |
- Nos EUA, o tratamento de doenças crónicas tais como doenças cardíacas, cancro e diabetes é uma indústria de 1,5 triliões de dólares. | Open Subtitles | في الولايات المتحدة، معالجة الأمراض المزمنة مثل مرض القلب، السرطان و السكري هي صناعة تساوي 1.5 تريليون دولار. |
Vou contar-vos um pouco do trabalho que temos feito nos últimos anos que, pensamos nós, poderá mudar de forma radical a forma como é feita a pesquisa para o cancro e outras coisas. | TED | الذي سأخبركم به يتعلق بالعمل الذي كنا نقوم به طيلة السنوات الماضية و الذي نؤمن أنه من الممكن أن يغير أساسيات الطريقة التي تتم بها أبحاث السرطان و الكثير من الأشياء الأخرى. |
Disse que fumar provoca o cancro e que quem fuma como tu deve ser um grande estúpido. | Open Subtitles | .... قال أن التدخين يسبب السرطان و أي شخص يدخن القدر الذي تدخنه... |
Nós já eliminamos o cancro e a esclerose múltipla. | Open Subtitles | استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة |
É algo entre o cancro e uma doença auto-imune. | Open Subtitles | إنه بين السرطان و المناعة الذاتية |
Talvez fosse do champanhe, mas uma pequena parte do Ben sentiu que os fantasmas de todos os jogadores que já tinham beijado a taça podiam ser capazes de bloquear o seu cancro e fazê-lo cair no esquecimento. | Open Subtitles | ربما كانت الشمبانيا, لكن جزء صغير من بن .شعر أنه رأى أشباح جميع اللاعبين الذين قبلو الكأس ربما يصبح جسمه قادر على تمييز السرطان .و جعله في طي النسيان |
Quando se diz às pessoas sobre a utilização de altas doses de vitamina C para tratar o cancro e se acrescenta que foi perfeitamente testado até os Institutos Nacionais de Saúde demonstram que tem resultado. | Open Subtitles | عندما تتحدّث مع الناس عن استخدام جرعات عالية من فيتامين "سي" مع السرطان و من ثمّ تخبرهم بأنّه قد تمّ اختباره بكثرة، حتّى مؤسّسات الصحّة الوطنيّة تُظهِر بأن هذا يُجدي نفعًا. |
Olha, as pessoas recuperam-se de cancro e, por muito dinheiro que precises para que isso aconteça, eu quero que o tenhas. | Open Subtitles | أنظري الناس يعالجون من السرطان و... مع ذلك أريدكِ أن تحصلي على أي مال قد تحتاجينه لشفائكِ. |
"Gostava de colocar cancro e ebola num canhão e atirar em ti e na tua família toda." | Open Subtitles | "أتمنى لو استطعت وضعت السرطان و الإيبولا في مدفع" "ورميتهم عليك وعلى عائلتك كلها" |
Detimore estava a morrer de cancro... e foi contratado para matar o Presidente. | Open Subtitles | (ديترمول) يحتضر بسبب السرطان و تم استئجاره لقتل الرئيس |
Então o grande equívoco a que assistimos é que a indústria dos medicamentos anticancro continua a identificar o tumor como um cancro, e sabemos que o tumor não é o cancro, porque se fosse significaria que poderíamos retirar os tumores do corpo humano | Open Subtitles | إذاً، الخطأ الكبير الذي يحدث هنا إن صناعة "علاج" السرطان لا تزال ترى الورم على أنه السرطان. و نحن نعلم بأن الورم ليس هو السرطان، ﻷنه إذا كان الورم هو السرطان |
Como vai o cancro e isso? | Open Subtitles | ما أحوال السرطان و الأمور |
Pelo meu lado, só precisa se preocupar com um histórico de câncer e de doenças cardíacas. | Open Subtitles | و كل ما عليكِ أن تقلقي حياله من ناحيتي هو تاريخ مع السرطان و الأمراض القلبية |
Na América do Sul há uma grande crença de que certas ervas medicinais têm grande promessa para tratar o câncer e outras enfermidades. | Open Subtitles | و جنوب أمريكا. هناكَ اعتقادٌ كبير أنَ بعضَ الأدويَة العُشبيَة فيها أملٌ كبير فيما يتعلَّق بعلاج السرطان و الأمراض الأُخرى |
Faça uma PET para diagnosticar câncer e Wilson enquanto endoscopia o tubo bílico. | Open Subtitles | استخدم الأشعة المقطعية "للبحث عن السرطان و "ويلسون |