- Tens de apanhar a auto-estrada. - Não! Acabaram-se as auto-estradas. | Open Subtitles | يجب أن نخرج للطريق السريع لا, لا مزيد من الطرق السريعة |
Construímos os nossos sistemas educativos segundo o modelo "fast-food". | TED | لقد بنينا نظمنا التعليمية على غرار الوجبات السريعة. |
Musculação... carros velozes... e matar. | Open Subtitles | اللياقة البدنية، السيارات السريعة والقتل. |
Mais depressa, avozinha! Isto vai aquecer! | Open Subtitles | ادخل فى الحارة السريعة, جدتى.لعبة البينجو مستعدة للف. |
Isso significa que, quando atacam uma presa, podem atingir a espantosa velocidade de um milímetro por hora. | TED | يعني ذلك أنه عندما يهاجمون فريستهم يستطيعون تسجيل الخطوة السريعة بمقدار مليميتر في الساعة تقريبًا. |
Eu sou o "Guerreiro do Asfalto", o atirador da auto-estrada. | Open Subtitles | انا محارب الطريق الذي يطلق النار على الطرق السريعة |
Acho que não. É um fast food. Já nadei nessas águas lamacentas. | Open Subtitles | إنها الوجبات السريعة لقد سبحت في هذه المياه االعكرة يا صديقي |
Depois de anos de frustração com esquemas de enriquecer rápido sei que vou ficar rico com este esquema. | Open Subtitles | بعد سنوات من الإحباط، مع العديد ..من المخططات الغنية السريعة أعرف بأني سأكون غنياً بهذا المخطط |
É muito rico. Acabou de investir na construção de auto-estradas, o que o vai enriquecer ainda mais. | Open Subtitles | ثري، استثمر في الطرق السريعة ليزداد ثراءً. |
Comparando com as auto-estradas felizes, onde podia ter sido abandonada? | Open Subtitles | بالمقارنة مع كل الطرق السريعة السعيدة ألم تستطع ترك أحدها؟ |
A bófia tem todas as auto-estradas vigiadas daqui até L.A. | Open Subtitles | الشرطة أغلقت كل الطرق السريعة من هنا و حتى لوس أنجلوس |
Serão as empresas de fast-food as únicas culpadas por esta epidemia? | Open Subtitles | هل شركات الأغذية السريعة هي الوحيدة المسئولة عن هذا الوباء؟ |
John Banzhaf lidera, presentemente, os ataques à indústria de fast-food. | Open Subtitles | جون بانزاف يقود حالياً هجوماً على صناعة الوجبات السريعة |
O que vai ser a seguir? A tarte de maçã, os carros velozes e os filmes de acção? | Open Subtitles | مطعم ابل باي والسيارات السريعة وافلام الاكشن |
De maneira que conduzir carros velozes é muito feminino. | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بالمعدلات , والسيارات السريعة , والنساء الجميلات نعم , جو الرشاش هو الوحيد .. |
E rezamos para que regresse depressa a este país. | Open Subtitles | . ونحن نصلى من أجل عودته السريعة إلى البلاد |
No mundo do kung fu, o que vale é a velocidade. | Open Subtitles | في عالم الكونغ فو صاحب ردة الفعل السريعة هو المنتصر |
E claro, podíamos encontrar as cadeias de fast food. | TED | وبالتأكيد، فإننا يمكن ان نعثر على مطاعم الوجبات السريعة. |
Podes ter ido rápido e longe demais lá em Nova Iorque. | Open Subtitles | قد قد ذهبت بعيدا جدا العودة السريعة جدا في نيويورك. |
No Quick Mart. A minha bebé desapareceu! | Open Subtitles | أوه ، في سوق ما ، إحدى محال بيع البضائع السريعة |
Aqui em baixo, temos o tempo de coisas muito rápidas até coisas que demoram muito tempo aqui. | TED | لدينا الزمن بطول الخط السفلي هنا، بداية من الأشياء السريعة جداً هناك، إلى الأشياء التي تستغرق وقتاً طويلاً هنا. |
Só para dar alguns exemplos rápidos: As pessoas mandam mensagens ou emails durante reuniões da direção da empresa. | TED | وحتى نأخذ بعض الأمثلة السريعة: يتراسل الناس نصيا أو يبعثون بريدا إلكترونيا خلال اجتماعات مجلس الإدارة. |
Pensem só, se as plantarmos dos lados das autoestradas, podem iluminar a via, gastando apenas oxigénio e outros recursos disponíveis e limpos para funcionarem. | TED | فكر فقط ، لو تم زراعتها على جوانب الطرقات السريعة سوف تضئ الطريق بإستخدام الأكسجين فقط و موارد نظيفة أخرى متاحة مجانا. |
Milhares de comunidades isoladas devido à inundação das auto estradas. Muitas estradas desapareceram. | Open Subtitles | وتقرير يُشير بأن الآلاف من المدن قد أختفت وأيضاً الطُرق السريعة إختفت |
Ela vai ficar sem graça dançando qualquer coisa rápida. | Open Subtitles | اخبرتني انها سوف تكون غبية على الاغنية السريعة |
Lêem livros de BD e comem comida de plástico. | Open Subtitles | أنتم تقرأون الكتب الهزلية و تتناولون الأطعمة السريعة |