"السرّاء والضرّاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na saúde e na doença
        
    • para o melhor ou para o pior
        
    • guardar nos bons e nos maus momentos
        
    A minha questão é que não fizemos votos, então não há isso de "na saúde e na doença". Open Subtitles مقصدي هو أننا لم نتبادل أيّة نذر حقيقية لذا مبدأ السرّاء والضرّاء لا ينطبق هنا.
    Marla, aceita este homem, Mark, como seu legítimo esposo para amar e respeitar, na saúde e na doença, até que a morte vos separe? Open Subtitles وأنتِ يا (مارلا)، هل تقبلين بهذا الرجل (مارك)، ليكون زوجكِ الوفيّ، في السرّاء والضرّاء
    Agora que está em andamento, para o melhor ou para o pior, não me resta escolha, além de torcer para que corra bem. Open Subtitles ،إذن، بما أنّ العمليّة جارية ،في السرّاء والضرّاء ليس لديّ خيار سوى تمني كامل النجاح
    Amigo até o fim, para o melhor ou para o pior. Open Subtitles صديق إلى الأبد, فى السرّاء والضرّاء.
    Para ter e guardar nos bons e nos maus momentos, na riqueza e na pobreza. Open Subtitles أتحمّلك وأحتويك في السرّاء والضرّاء في الغنى والفقر...
    Para ter e guardar nos bons e nos maus momentos, na riqueza e na pobreza. Open Subtitles أتحمّلك وأحتويك في السرّاء والضرّاء في الغنى والفقر...
    "na saúde e na doença. " Open Subtitles " في السرّاء والضرّاء "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more