| Creio que O segredo para produzir culturas muito resistentes às secas, que têm que existir para garantir a segurança alimentar no mundo, reside nas plantas que ressuscitam, representadas aqui, num estado extremamente seco. | TED | أنا أؤمن بأن السر في إنتاج المحاصيل شدبدة التحمل للجفاف، والتي يجب أن تتقدم لتوفر الأمن الغذائي في العالم، تكمن في النباتات القابلة للنشور، المصورة هنا في حالة الجفاف الشديد. |
| Sabes qual é O segredo para fazer uma flecha que voa directamente para o alvo? | Open Subtitles | هل تعرف السر في صناعة السهم الذي سيصل إلى الهدف؟ |
| Alguém para partilhar o segredo de quem sou e do que acabei de fazer. | Open Subtitles | شخص ما يتقاسم معي السر في من اكون وما الذي فعلته للتو |
| Mas a chave para o Angry Birds é tentar prever cada jogada. | Open Subtitles | لكن السر في تلك اللعبة هو أن تحاول دائماً توقع النتائج المحتملة |
| A propósito, O segredo é não irmos dormir enquanto não tivermos escrito as palavras do dia. | TED | بالمناسبة, السر في ذلك ان لا تخلد الى النوم حتى تكتب العدد المطلوب من الكلمات في كل يوم. |
| Não te fica nada bem. CHARLOTTE: "Sobe". As pessoas pensam que O segredo está no copo de cobre. | Open Subtitles | هذا لوناً غير ملائماُ لكِ إصعدي يظن الناس بأن السر في القدح النحاسي |
| O Percy detém esse segredo nas caixinhas negras dele. | Open Subtitles | (بيرسي)، يحمل ذلك السر في صندوقه الأسود الصغير |
| Max, o segredo está nas nossas cabeças. Precisa de todos nós para ser activado. | Open Subtitles | ماكس) السر في رؤوسنا) يحتاجنا جميعا لكي يعمل |
| O segredo para fazer boas almôndegas é molhar os dedos. | Open Subtitles | السر في كرات اللحم هو أنّه عليكِ أن ترطبي أصابعك |
| O segredo para o jogo das taças é que a bola não está em nenhuma. | Open Subtitles | السر في هذه اللعبـة الكورة ليسـت في أي منهـم |
| O segredo para sobreviveres a uma guerra de comida é teres munição que não possa ser usada de volta e boa mira. | Open Subtitles | السر في النجاة خلال قتالٍ جامعي بالطعام هو حصولكِ على ذخيرةٍ غير قابلةٍ من أن تستعمل ضدكِ وتصويبٌ جيّد |
| Miúdos, O segredo para namorar é muito simples. | Open Subtitles | يا أولاد ، السر في المواعدة هو بسيط |
| O segredo para ser uma actriz de Hollywood com sucesso é dares a sensação que toda a gente com quem trabalhas tem uma hipótese de te foder. | Open Subtitles | ...السر في أن تكون ممثلة هوليوود ناجحة هو المخطط |
| Mas em estradas com curvas, o segredo de conduzir rápido é travar rápido. | Open Subtitles | ولكن على الطرق المتعرجة السر في القيادة بسرعة هو الفرامل السريعة |
| As pessoas acham que o segredo de um bom donuts é a maneira de enrolar a massa ou o fermento. | Open Subtitles | الناس يعتقدون أن السر في صنع الدونات هو الطريقة اليدوية أو العجينة. |
| O segredo de uma cidade segura e feliz é cada um meter-se na sua vida. | Open Subtitles | السر في وجود قرية آمنه و سعيده هو الا يتدخل أحدٌ في شؤون الغير. |
| Doyle Brunson diz, "A chave para o "No-Limit"..." | Open Subtitles | :دويل برونسون يقول (السر في لعبة(بلا حدود |
| Vês? A chave para o domínio é... | Open Subtitles | ...أرأيت , السر في الإخضاع هو |
| O segredo é o vapor, tão fino, que se espalha rapidamente e nem mesmo o vento o consegue afastar. | Open Subtitles | السر في البخار يجعله ينتشر بسرعة ولا حتى الرياح يمكن أن تنثره بعيداً |
| O segredo é usar o rolo de pescoço e o modo de vibração ao mesmo tempo. | Open Subtitles | السر في استخدام مدلك الرقبة ووضعية الاهتزاز في نفس الوقت. |
| O segredo está no molho, segundo disseram... | Open Subtitles | السر في الصلصة أو هكذا اخبرنوني |
| O segredo está no solo. Sempre está. | Open Subtitles | السر في التربة دائماً هو كذلك |
| O segredo nas nossas cabeças... | Open Subtitles | السر في رؤوسنا |
| - Rohit, o segredo está nas pedras. | Open Subtitles | - (روهيت)، السر في البلاط. |