"السفاحين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assassinos em série
        
    • bandidos
        
    • carniceiros
        
    • os assassinos
        
    • Hessianos
        
    • serial killers
        
    Mas os assassinos em série masculinos são predominante e esmagadoramente sádicos sexuais. Open Subtitles نعم، و لكن السفاحين الذكور في الغالب بأغلبية ساحقة ساديون جنسياً
    Tudo o que sempre quis saber sobre assassinos em série coube lindamente naquelas quatro páginas. Open Subtitles فقد كتبت لمجلة كل ما أردت معرفته عن السفاحين ملخصا ً فى تلك الصفحات الأربع
    Foi uma corrida maluca para conseguir essa borracha. O homem à esquerda, Julio Arana, é um dos verdadeiros bandidos da história. TED كان سباقا جنونيا على المطاط، والرجل على اليسار، خوليو أرانا أحد أكبر السفاحين في التاريخ.
    Quando a missão é procurar alguém, os bandidos não se comparam à polícia. Open Subtitles أما بالنسبة لتعيين شخص للمهمة, لا يجب على السفاحين ان يتعاركوا مع الشرطة؟
    Em breve, iria aventurar-me entre homens maléficos, carniceiros que agora residiam na minha casa e fazê-los temerem-me. Open Subtitles قريباً، سأصل بين أشخاص ملاعين السفاحين الذين يقطنوا منزلى الآن و أجعلهم يخافونى
    E o capitão acredita que os mesmos Hessianos são responsáveis por roubar este artefato. Open Subtitles والقائد يظن أن هؤلاء السفاحين ذاتهم... هم المسئولون عن سرقة تلك القطعة الأثرية؟
    Com todos os arquivos dum dos mais prolíficos serial killers de todos os tempos. Open Subtitles مع العديد من الملفات لواحد من اكثر السفاحين المتسلسلين نجاحا
    Tinha de escrever um livro, estava com um bloqueio de escritor e o pouco que sabia sobre assassinos em série aprendera-o na biblioteca de uma universidade. Open Subtitles ولقد إلتزمت بتأليف كــتاب القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة
    Vinte anos de experiência clínica com assassinos em série. Open Subtitles عشرون عاماً من الاختبارات الطبية على السفاحين
    Focamo-nos nos perfis, a arte e a ciência de limpar os assassinos em série. Open Subtitles يركزون هنا على اظهار الفن والحرفيه والعمل فى تتبع السفاحين
    Uma vez que entre para o FBI, fico na posição de parar dezenas, talvez centenas de assassinos em série todos os anos. Open Subtitles بمجرد أن ألتحق بــ الحكومه الفيدراليه سوف أتمكن من ايقاف العشرات أو ربما المئات من السفاحين كل عام
    Não, querida, tu és como aqueles conas esquisitos que casam com assassinos em série no corredor da morte. Open Subtitles لا, عزيزتي, أنت تشبهين أولئك الإناث المجنونات اللاتي يتزوجن السفاحين المحكومين بالاعدام
    Acha que eles vão arriscar isso para proteger uma família de bandidos com ligações ao genocídio? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيخاطرون بذلك لحماية عائلة من السفاحين ذوو صلة بالإبادة الجماعية؟
    bandidos vêm aqui à noite! Open Subtitles ولكن السفاحين واللصوص سياتون هنا فى المساء!
    Nem mesmo os bandidos comuns iam respeitá-los. Open Subtitles حتّى السفاحين الصغار لا يحترمونهم
    com cuidado para não despertar os carniceiros que a ocupavam do seu sono devasso. Open Subtitles بحذر كى لا أوقظ القراصنة السفاحين الذين يحتلونه من نومهم الماجن
    Nós não trabalhamos com estes carniceiros. Open Subtitles إننا لا نعمل مع هؤلاء السفاحين.
    Elas foram terrivelmente modernas, porque os assassinos agiram, sabendo muito bem que milhões de pessoas iriam assistir. TED إن عمليات الإعدام كانت فريدةً ومعاصرةً لأن السفاحين قاموا بذلك باحترافية مما حث ملايين الناس لمشاهدة أفعالهم.
    Porque os assassinos ficam mauzinhos quando estão quase a ser apanhados. Open Subtitles لأنّ السفاحين يصبحون وضيعين عند الإقتراب من القبض عليهم
    Procuramos pelos Hessianos, nenhum tinha a Tigela de Libação. Open Subtitles لقد فتشنا كل "السفاحين". ولم نجد الوعاء التراقي بحوزة أي منهم.
    Foste tu quem me disse que personificar a vítima não funciona com serial killers sociopatas. Open Subtitles حسناً ، أنتَ الذي أخبرني أنّ الضحيّة لا يعمل مع السفاحين المرضى نفسيّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more