"السفينة الغارقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • navio afundado
        
    • navio naufragado
        
    • navio a
        
    Um navio afundado pode ser o local ideal para o crescimento de corais. Open Subtitles قد تصنع السفينة الغارقة موقعاً مثالياً للمرجان لينمو به
    Ele é, inquestionavelmente, o mais famoso navio afundado. Open Subtitles إنّها بدون شك، السفينة الغارقة الأكثر شهرة.
    O percurso da mãe guerreira leva-a para domínios escuros, neste caso, o navio afundado, para confrontar a morte e voltar iluminada e forte. Open Subtitles رحاة الأم المحاربة تأخذها إلى عالم الشر. وهو في هذه الحالة، السفينة الغارقة لمواجهة الموت. فتعود مستنيرة وقوية.
    Estavam num navio naufragado. Foi de arrepiar... Open Subtitles نعم, كنا في تلك السفينة الغارقة, كان ذلك مُروِّعاً.
    Um rato a fugir do navio naufragado, não é? Open Subtitles فأر يترك السفينة الغارقة , اليس كذلك ؟
    Isto é dum navio naufragado cheio de tesouros. Open Subtitles هذا من السفينة الغارقة كاملة من الكنز.
    Desmantelamos a rede deles, mas... isso apenas fez com que os ratos abandonassem um navio a afundar. Open Subtitles لقد فككنا شبكة الاتصال الخاصة بهم لكن هذا كان أشبه بإرسال الفئران لتناول السفينة الغارقة
    Dizem que um navio afundado é como uma sepultura. Não se devia mexer-lhe. Open Subtitles ويقولون ان السفينة الغارقة ويك القبر.
    A abandonar o navio afundado, cobarde? Open Subtitles مرحباً، سترحل من السفينة الغارقة إذاً، (كارفر)؟
    Uma expedição em busca de um navio afundado. Open Subtitles رحلة استكشافية للبحث عن السفينة الغارقة. -وتمت دعوتنا .
    Por que não? quaisquer células sujeitas a mutações regressivas dão origem a colónias de regressores como... ratos em debanda de um navio a afundar-se. E o navio... afunda-se. Open Subtitles لأن فى اليوم الثانى للحضانة أى خلايا تعانى من تحول عكسى ترفع إرتداد المستعمرات كما تترك الفئران السفينة الغارقة
    Como ratazanas que abandonam um navio a afundar-se. Open Subtitles مثل الفئران التي تقوم بالفرار من السفينة الغارقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more