"السقف و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tecto e
        
    • telhado e
        
    • teto e
        
    Eu voltei a colocar o baloiço sexual preso no tecto, e desta vez tenho a certeza que atingi um barrote(stud). Open Subtitles لقد أعدت تثبيت جهاز الجنس المتأرجح في السقف و هذه المرة أنا متأكد من التثبيت
    Ele estava a olhar para o tecto e o espelho, para todos os lados menos para mim. Open Subtitles كان ينظر إلى السقف و المرآة لأي مكان بإستثنائي
    O Paddy trata dos guardas, após fazer rapel pelo telhado e trocar o seu fato de macaco. Open Subtitles بادي سيتولى أمر الحراس و بعد الهبوط من خلال السقف و تغيير بدلته بشكل القطة
    Sem atiradores. Pões atiradores no telhado e assusta-lo. E eu preciso de respostas. Open Subtitles لا قناصين ضع قناصين على السقف و سوف ابعدهم اريد جوابا
    À medida que as grutas se formam e derretem, no seu caminho pelo gelo acima, fazem estes objetos escorrer do teto e cair no chão da gruta, onde acabamos por encontrá-los. TED وهذه الكهوف تتشكّل و تذوب في الجليد، و تجعل هذه الآثار تمطر من السقف و تسقط إلى أرضية الكهف، حيث نجدها.
    Isto é uma instalação de 740 m2 formada por muitas criaturas diferentes, umas pendentes do teto, e outras poisadas no chão. TED هذه تجهيزات من 8000 قدم مربع مؤلفة من العديد من المخلوقات المختلفة، بعضها تتأرجح من السقف و أخرى ملقاة على الأرض.
    Só precisa de uma fita amarela e um laço pendurado no tecto e estará pronto para entreter. Open Subtitles كل ما تحتاج اليه هو بعض الأشرطة الصفراء و مشنقة تتدلى من السقف و سوف تكون جاهزا للقيام بالترفيه
    Então, esvaziei o meu pente no tecto e esperei pelo melhor. Open Subtitles لذا أفرغت المشط في السقف و أملت بالأفضل.
    O que aconteceu foi resultado de combinar escadotes, pintar o tecto, e álcool. Open Subtitles - حسنا، ما حدث هو نتيجة دمج السلالم دهن السقف و الكحول
    Mas ele jura que só disparou um tiro no tecto e insiste que não há hipótese... de ser a bala dele que está dentro da vítima. Open Subtitles - أجل - لكن المشتبه به يقسم بأنّه أطلق رصاصة واحدة باتجاه السقف و يصرّ بأنه من المستحيل أن تكون
    Tinha uma ventoínha no tecto, e na minha cabeça eram hélices. Open Subtitles كان لدي مروحة في السقف .... و في مخيّلتي ، أن شفرات المروحة ، كانت
    Vai precisar de uma cama, instrumentos médicos, um bacio, um lavatório, já para não falar de um telhado e... bom, tudo. Open Subtitles . ستحتاج إلي سرير و أدوات طبية إناء ماء و حوض غسيل . ناهيك عن السقف . و كُل شئ
    Eu e o Cole estamos a ganhar algum dinheiro, e podíamos investir no telhado e nos pavimentos e arranjar a casa. Open Subtitles أنا و (كوول) , كنا نحصل على بعض الأموال و اعتقدت أنا ربما يمكننا الاستثمار في السقف و الارضية
    Vasculhei o telhado e os edifícios adjacentes. Open Subtitles فتّشت السقف و البنايات المجاورة.
    A polícia vai concluir que a Alma caíu do telhado e que quando a minha mãe a encontrou, teve um enfarte. Open Subtitles " و ستستنج الشرطه أن (الما) رمت بنفسها من السقف " " و عندما وجدتها والدتي .. أتتها من نوبة "
    Arranjava o telhado e caiu. Open Subtitles كان يصلح السقف و سقط
    Vieram luz e energia do teto e rodearam-me-- Open Subtitles الطاقة و الضوء قد خرجا من السقف و حاصروني
    É aqui que o gajo fica a olhar para o teto e diz: Open Subtitles هنا حيث يقوم الرجل بالتَحديق فى السقف و يقول
    Os astronautas movimentam-se em cápsulas, com gravidade zero, quando estão no espaço exterior, puxando alças instaladas no teto e no chão da cápsula. TED يتحرك رواد الفضاء في مكوكات في الفضاء الخارجي عندما تنعدم الجاذبية من خلال سحب القابض الموجودة في جدران السقف و أرضيات المكوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more