Três trabalhadores foram mortos por causa da queda de pedras e de deslizamento de terras. | Open Subtitles | ثلاثة من السائقين قد توفوا بسبب الحجارة المتدحرجة و السقوط من حفاة المنحدر |
Será que consegues sobreviver a uma queda de 200 metros? | Open Subtitles | هل تستطيعان النجاة من السقوط من ارتفاع قدره مئتيّ متر؟ |
Pois, porque não acrescentar cair de uma cadeira à lista? | Open Subtitles | أجل، لما لا نضيف السقوط من على الكرسي للقائمة؟ |
É como cair de um penhasco em câmara lenta. | Open Subtitles | هو مثل السقوط من منحدر في حركة بطيئة |
Vamos ver o quão duro tu és quando os teus malditos aviões começarem a cair do céu. | Open Subtitles | سنرى كَم أنت قويّ عندما تبدأ طائراتك في السقوط من السماء. |
Se apenas a cidade não precisa-se de cair no seu responder. | Open Subtitles | ما كان على البلدة السقوط من أجل الحصول على ذلك |
Quem encenou a queda das escadas, devia conhecer bem a casa e os hábitos de Sir Roger. | Open Subtitles | من رتب مشهد السقوط من السلم كان يعرف المنزل وعادات السيد " روجر " أيضاَ |
É igual a uma dúzia de outras causadas pela queda da escada. | Open Subtitles | إنّه مشابه لعشرة كسور أخرى حصلت جرّاء السقوط من على الدرج. |
Uma queda de 10 metros mataria qualquer peixe. | Open Subtitles | السقوط من عشرة أمتار يمكن أن يقتل أي سمكة. |
Dylan Krane morreu de uma queda de 15 metros. | Open Subtitles | ديلان كراين توفى بسبب السقوط من أرتفاع خمسين قدم |
As descobertas mostram que o Sr. Moscovitch morreu de pancada severa no crânio com instrumento rombo, ou talvez de uma queda de uma altura considerável. | Open Subtitles | نتائجنا تظهر ان السيد ماسكوفيتش مات بضربة حادة في الجمجمة بأداة حادة أو جراء السقوط من ارتفاع عال |
Isto não é uma queda de um lance de escadas. Isto, meu amigo, não foi um acidente. | Open Subtitles | هذا لا يحدث بسبب السقوط من على الدرج هذا ليس حادثاً، يا صديقي |
Responda, ou todos eles saberão... como é uma queda de 30 000 pés! | Open Subtitles | قم بالرد عليهم، وإلا سيجربون جميعاً شعور السقوط من ارتفاع 30 ألف قدم |
Como eu gosto de cair de edifícios e saltar para dentro de buracos! São essas as oportunidades? | Open Subtitles | مثل اننى أحب السقوط من المبانى والقفز فى الخنادق |
O meu pessoal disse que ele bateu no telhado com força equivalente a cair de um prédio de 2 andares. | Open Subtitles | جماعتي يقولون أنه لمس الأرض بما يعادل قوة السقوط من مبنين |
É como cair de um avião e embater no cimento. | Open Subtitles | إنه مثل السقوط من طائرة و الإصطدام بالخرسانة |
fazendo-a avançar. Agora chegamos à pedra angular do teto, o culminar de tudo, com uma figura que parece estar a cair do espaço para o nosso espaço, invadindo o nosso espaço. | TED | و الآن نحن عند حجر زاوية السقف، ذروة الأمر برمته، بصورة يبدو فيها و كأنه على وشك السقوط من فضائه إلى فضائنا، متخطيا إياه. |
E elas começaram a cair do céu. | Open Subtitles | ثم بدأت سفنهم في السقوط من السماء |
E de qualquer maneira depois de cair dessa altura ele provavelmente vai ter dificuldade para respirar. | Open Subtitles | و على أية حال، بعد السقوط من مثل هذا الارتفاع ربما يكون أيضاً يعاني صعوبة في التنفس |
Mas se calhar o teu acidente foi como a queda das escadas. | Open Subtitles | لكن ربما كان الحادث ذاك هو بمثابة السقوط من على الدرج لكِ |
Sim, a queda das rochas não o favoreceu muito. | Open Subtitles | نعم ، لم يقدم له السقوط من الصخور أي حسنات |
Contusão violenta, provável que seja resultado da queda. | Open Subtitles | وكدمة ثقيلة, على مايبدو انها ناتجة عن السقوط من اعلى |
Sim, a fractura circular causada pela queda do viaduto. | Open Subtitles | أوه , نعم , كسر الحلقة حدث بسبب السقوط من الجسر |