"السكّر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • açúcar
        
    • dieta
        
    E se pudéssemos tirar essa camada e eliminar o açúcar? TED وماذا لو خلعْتَ ذلك المعطف وأزلْتَ ذلك السكّر بعيدًا؟
    Todas as semanas nós damo-vos açúcar, farinha e carne. Open Subtitles كلّ إسبوع سنصدر لك السكّر وطحين ولحم بقر
    Isso teria causado enormes quantidades de poeira de açúcar no ar. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يُسبّب كميات هائلة من غبار السكّر
    Parece que foste mergulhada em calda de açúcar. Tão doce. Open Subtitles فأنتى تبدين كما لو كنتى مغموسة فى شراب السكّر
    Os fósforos são o rei, a geleia é a rainha, os pacotes de açúcar são os peões. Open Subtitles أتعرفين ما يقومان به؟ أعواد الثقاب هي الملك، والهلام هُو الملكة، وأكياس السكّر هي الفرسان.
    Era o açúcar que os nossos professores de biologia nos ensinavam no contexto do revestimento das nossas células. TED إنّما كان السكّر الذي علمّنا أساتذة مادة الأحياء عنه في سياق الحديث عن غشاء خلاياك.
    As pessoas pensavam que o açúcar que reveste as nossas células era como uma camada protetora que, de certo modo, tornava as nossas células mais fortes ou mais resistentes. TED وكان الناس يعتقدون أن غلاف السكّر على خلايانا بمثابة غطاء واقٍ يجعلُ خلايانا أقوى أو أصلب.
    Isso significa que vocês têm uma enzima nas vossas células que adiciona um bloco a mais, aquele açúcar vermelho, para construir uma estrutura mais complexa. TED هذا يعني أن لديكم إنزيمًا في خلاياكم والذي يضيف وحدة بناء إضافيّة، ذلك السكّر الأحمر، ليبني تركيبًا أكثر تعقيدًا.
    O ácido siálico não é o tipo de açúcar que comemos. TED حمض السياليك ليس ذاك النوع من السكّر الذي يؤكل.
    Adormeci. Sono provocado pelo açúcar. Estou prestes a ter um ataque de choro. Open Subtitles لقد غفوت، كلّ هذا بسبب السكّر إنني على وشك أن أبكي مسكّرات
    Estás tão metido no açúcar que te esqueceste do sabor do mel! Open Subtitles أنت منشغلٌ دوما في مجال تكرير السكّر وقد نسيت طعم العسل الحقيقي
    Por favor e com açúcar por cima, limpem a merda do carro. Open Subtitles لذا "رجاءً" كبيراً مع بعض السكّر على القمّة، نظّفوا السيّارة اللعينة
    Podíamos pedir açúcar escuro? Open Subtitles كنّا نتسائل أن كان بامكاننا أن نستعير بعض السكّر الأسمر؟
    A colherada de açúcar grande o suficiente para esconder isso. Open Subtitles ملعقة السكّر الكبيرة التي تُخفي ذلك الشيء
    E se o gosto da vitória é doce, o gosto da vitória virtual não é artificial, e as balas não são feitas de açúcar. Open Subtitles وإذا الطعم نصر حلوّ، طعم النصر الإفتراضي ليس ' حلوّ إن مستوى واطئ، ولا الرصاص مصنوع من السكّر.
    Estas algas auxiliares usem a luz solar para produzir açúcar, a principal fonte de alimentação que dá aos corais energia para construir recifes. Open Subtitles هذا طحلب المساعدة إستعمل نور الشمس لإنتاج السكّر مصدر الغذاء الأساسي الذي يعطي المرجان الطاقة لبناء الشعاب
    Visualizar tudo mentalmente... Como aqueles pacotes de açúcar. Open Subtitles .. أتصور كل شئ عقلياً مثل أكياس السكّر تلك
    Qualquer um dos dois é bom. O programa diz que o açúcar a seguir às refeições diz ao corpo que estamos cheios. Open Subtitles يقول البرنامج إن السكّر بعد الوجبات يوحي للجسم أن معدتك ممتلئة.
    Claro. Podem devorar açúcar durante um dia inteiro. Open Subtitles بالتأكيد هما كذلك، يتسنى لهما الانغماس بتعاطي السكّر ليوم كامل
    Uma colher de açúcar ajuda mesmo o remédio a "descer"? Open Subtitles هل تجعل ملعقة السكّر طعم الدواء مستساغاً؟ أوتعلم؟
    Eu... Estive numa dieta super rígida, e isso mexe com o açúcar no sangue. Open Subtitles لقد كنتُ أتبع حمية غذائيّة صارمة، وتعمل على العبث بنسبة السكّر في دمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more