"السلاح الذي قتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arma que matou o
        
    • a arma que matou
        
    • arma que matou a
        
    É a mesma arma que matou o tenente... e acertou o trailer hoje. Open Subtitles إنه نفس السلاح الذي قتل الملازم و أطلق النار على مرأه التجميل اليوم
    Eles vão pensar que foi a arma que matou o Reverendo. Open Subtitles سيكتشفون ان هذا هو السلاح الذي قتل فيه القسيس
    Diz que sabe quem é o tipo que vendeu a arma que matou o Collier. Open Subtitles انه يقول لديه التاجر الذي باع السلاح "الذي قتل به " كولير
    Não há como provar que essa foi a arma que matou a tua mãe ou qualquer outra pessoa. Open Subtitles لا مجال لاثبات ان هذا هو نفس السلاح الذي قتل أمك أو اي شخص اخر
    A menos que alguém me prove que você segurou a arma que matou aquela gente, a estória toda é conveniente e suspeita demais. Open Subtitles إلا اذا يمكن لشخص أن يريني, بما لا يدعو للشك, أنك كنت تمسك السلاح الذي قتل الشخصان, باقي القصة بعيدة كل البعد على ان تكون مريحة ومثيرة للشك.
    Identifiquei o tipo de madeira da arma que matou a María. Open Subtitles لقد حددت نوعية الخشب في السلاح الذي قتل ماريا
    Disparar contra esta porcelana com a arma que matou o Lincoln. Open Subtitles الرمي على الطقم الصيني ."بنفس السلاح الذي قتل "لينكون
    Uma das armas que sacaste ao Quarles corresponde à arma que matou o Gary Hawkins. Open Subtitles فكرت أن يثير اهتمامك أحد الأسلحة التي سحبناها من " كوارلز " اتضح أنها " تطابق السلاح الذي قتل " جاري هوكينز
    A medicina legal obteve uma impressão da arma que matou o McTeer. Open Subtitles رفع الخبراء الجنائيون بصمة من على السلاح الذي قتل (مكتير)
    O seu escritório disse-me que a Trudy Barnes e o marido foram mortos com a mesma arma que matou o Lewis. Open Subtitles ظابطك قال لي أن (ترودي بارنز) و زوجها, قُتلا بنفس السلاح الذي قتل (لويس).
    As balas vieram da mesma arma que matou o Anthony. Open Subtitles أتت الرصاصة من نفس السلاح الذي... قتل "أنثوني"
    Esta é a arma que matou a Cindy Castiano, mas há mais uma coisa que deves ver. Open Subtitles هذا السلاح الذي قتل " سيندي " ولكن هناك شيء آخر يجب رؤيته
    A Divisão pode ter sido a arma que matou a minha família, mas você puxou o gatilho. Open Subtitles لربما كانت "الشعبة" السلاح الذي قتل عائلتي، ولكنّكَ أنتَ من ضغط الزناد
    Esta é a arma que matou a Chloe e o Theo Arn. Open Subtitles هذا هو السلاح الذي قتل (كلوي) و(ثيو آرن)
    Tínhamos um marido que segurava a mesma arma que matou a esposa dele. Open Subtitles كان لدينا زوج يحمل نفس السلاح الذي قتل زوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more