"السلام العالمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • paz mundial
        
    • paz no mundo
        
    • da Paz
        
    a paz mundial, um avô doente, um melhor trabalho. Open Subtitles السلام العالمي , مرض الجدات , وظيفة افضل
    Eu acredito que se não educarmos as raparigas, não teremos paz mundial. TED اؤمن انه بدون تعليم البنات لن نقدر على ان نحقق السلام العالمي
    Então quero falar-vos deste Jogo da paz mundial. TED و أود أن أحدثكم عن لعبة السلام العالمي هذه.
    Para compreender isso, temos de ver como, ao longo dos tempos, as tecnologias militares foram capazes de assegurar ou quebrar a paz mundial. TED ونفهم لماذا، يجب علينا أن ننظر في كيفية العمل ، عبر العصور، والتكنولوجيات العسكرية حافظت أو دمرت السلام العالمي.
    Estão todos preocupados com uma coisa, a paz no mundo. Open Subtitles كلهم قلقون بشدة بشأن شيء واحد , السلام العالمي
    Isto representa mais vidas salvas do que se tivéssemos alcançado a paz mundial nesse mesmo período de tempo. TED وهذا أكثر من الحيوات التي من الممكن أن ننقذها إذا حققنا السلام العالمي في نفس الفترة الزمنيّة.
    Gosto de dizer uma oração e brindar à paz mundial. Open Subtitles أود أن أتلو صلاة وأشرب نخب السلام العالمي.
    Não és nenhuma virgem fá-lo pela paz mundial. Open Subtitles انت لست فتاة صدقة فقط افعليها من اجل السلام العالمي اللعين
    Eu não vou fazer uma passagem em fato de banho como se fosse uma estampa chamada Gracie Lou Freebush, e tudo o que ela quer é a paz mundial. Open Subtitles لاني لا اريد السباحه والإستعراض مثلهم وسيلقبوني بالأنسه غرايسي وكل ما اريده هو السلام العالمي
    Tens a paz mundial nas măos. Toma o folheto da Palma do Budista. Open Subtitles السلام العالمي بين يديك، هذا دليل الكف البوذي
    Eu não vou fazer uma passagem em fato de banho como se fosse uma estampa chamada Gracie Lou Freebush, e tudo o que ela quer é a paz mundial. Open Subtitles لاني لا اريد السباحه والإستعراض مثلهم وسيلقبوني بالأنسه غرايسي وكل ما اريده هو السلام العالمي
    A nossa missão é estudar estas propriedades para o melhoramento da humanidade e avanço da paz mundial. Open Subtitles مهمتنا هي دراستها لصالح البشرية و تقدم السلام العالمي
    Bem, se pudesse, teria comprado a paz mundial. Open Subtitles كنتُ لأشتري السلام العالمي لو أمكنني ذلك
    Como a teoria do Barney sobre a paz mundial? Open Subtitles إنه يحل كافة النزاعات كـنظريّة بارني حول السلام العالمي
    Isto surgiu a partir da tua ideia sobre a paz mundial. Open Subtitles هذه الفكرة اتت من شيئك عن السلام العالمي
    Se ele cair, poremos em risco a paz mundial. Open Subtitles أنا أحسَب، إذا تعثر أو سقط سوف تُعرّض السلام العالمي للخطر
    Pois penso que a ecologia e paz mundial são muito importantes hoje. Open Subtitles كعلم البيئة أو السلام العالمي هذا شئ مهم جداً اليوم
    - A paz mundial. Uma cura para a SIDA era bom. Open Subtitles السلام العالمي وعلاج لمرض الإيدز سيفي بالغرض
    Assim, para nós, fazer a paz mundial num concurso de beleza não é nada mais que um sonho bonito. Open Subtitles هذا يجعل السلام العالمي ما إلا مُجرد حُلمٍ جميل
    Gostaria de poder oferecer a paz no mundo... e amor incondicional... embrulhados num grande laço. Open Subtitles اتمني ان اوزع السلام العالمي و الحب الغير محدود مغلف بأدب كبير
    No Dia da Paz, vão-se jogar milhares de jogos de futebol desde as favelas do Brasil até onde quer que seja. TED في يوم السلام العالمي. يوجد الاف المباريات الرياضية التي تقام من مهرجانات البرازيل الى اي مكان يمكن ان تحدث فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more