"السلام في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • paz em
        
    • em paz
        
    • a paz no
        
    • paz ao
        
    • paz da
        
    • paz nas
        
    • da paz no
        
    • paz nos
        
    • paz num
        
    • paz para
        
    • paz neste
        
    • paz na
        
    Então, "as negociações de paz em Viena com o Irão continuam". Open Subtitles إذاً سنقول بأن مناقشات السلام في فيينا مع إيران مستمره
    Foi assim que nasceu o Desafio da paz em Baltimore. TED وهذا هو المكان الذي ولد فيه تحدي السلام في بالتيمور.
    Mas controla-se essa criança e o recreio fica em paz. Open Subtitles الآن , تتحكم في ذلك الطفل وسيحل السلام في ساحة اللعب.
    Deixai-me conduzi-lo ao templo e enterrá-lo com dignidade para que possa encontrar a paz no próximo mundo. Open Subtitles اسمحي لي أن أحضره له إلى المعبد وأدفنه بكرامة حتى يجد السلام في العالم الآخر
    Mas também servimos a causa da paz ao redor do mundo. Open Subtitles ولكننا أيضاً نقومُ بخدمة الهدف الأكبر ألا وهو إحلال .السلام في العالم
    Eu vi-o na marcha pela paz da Quinta Avenida. O seu discurso emocionou-me. Open Subtitles رأيتك في مسيرة السلام في الجادة الخامسة واعجبتني الخطبة التي القيتها
    Finalmente, os carros podem ser silenciosos: paz nas ruas, uma revolução silenciosa nas cidades. TED أخيرًا يمكن للسيارات أن تكون هادئة السلام في الشوارع، وثورة صمت في المدن.
    Puseste o núcleo do meu Soldado da paz no teu robô. Open Subtitles وضعت النواة الخاصة بمشروع "حامي السلام" في روبوتك...
    Selam significa paz, em muitas línguas da Etiópia. TED وسلام تعني السلام في العديد من اللغات الأثيوبية.
    A Aliança não consegue... "assegurar a paz" em todos os planetas periféricos. Open Subtitles يوجد لدى الحلفاء القوة على فرض السلام في كل الكواكب
    Redimi os nossos corações para que encontrem paz em tempo de guerra. Open Subtitles استدري قلوبنا انهم ربما يجدون السلام في منتصف الحرب ما اللذي يجري؟
    Outrora, Pompeu era reconhecido por todos como sendo o maior, mas, nos últimos oito anos, enquanto Pompeu manteve a paz em Roma, Open Subtitles بومباي تنبأوا به لِكي يَكُونَ الرجلَ الأعظمَ لكن للثمان سَنَواتِ الماضية، بينما بومباي أبقىَ السلام في روما،
    É possível encontrar a paz em tal amor, Sua Santidade? Open Subtitles و هل يمكن للمرء أن يجد السلام في هذا الحب ؟
    Nós estaremos comemorando dez anos de paz em nosso reino Open Subtitles ولكني اعلنت اننا سنحتفل بثمان سنوات من السلام في مملكتنا
    Confie em mim, qualquer hipótese que ele tenha de se sentir em paz neste momento, depende do que vai dizer-lhe agora. Open Subtitles ثق بي أي فرصة لديه ليشعر ببعض السلام في تلك اللحظة ستعتمد على ما ستقوله له الآن
    Agora que estamos em paz e que tudo está bem no mundo, far-te-ia bem conhecê-lo. Open Subtitles والآن لقد حل السلام في جميع أرجاء العالم وسيكون من الجيد أن تري جزءًا من العالم
    Eu tenho fé, por exemplo, que a paz no Médio Oriente é possível, apesar do conjunto acumulado de provas em contrário. TED عندي إيمان، مثلا، أن السلام في الشرق اﻷوسط ممكن على الرغم من الدلائل المتراكمة بعكس ذلك.
    A nossa ceita traz a paz ao mundo. Open Subtitles طائفتنا ستنشر السلام في العالم
    Se falharmos em encontrar a verdade, a paz da nossa comunidade deixará de existir. Open Subtitles إذا لم نستطع أن نجد الحقيقة سيختفي السلام في قريتنا
    Estamos aqui para conversações de paz nas Nações unidas. Open Subtitles نحن هنا لمحادثات السلام في الأمم المتحدة.
    Cage do Clã Perdido, o Conselho dos Ninjas pedem a sua presença para uma cimeira da paz no templo de Warlord nas grandes montanhas orientais. Open Subtitles {\cH4080FF}إلي (كيدج) العشيرة المفقودة {\cH4080FF}يطلب منكم مجلس النينجا حضوركم {\cH4080FF}لعقد قمة السلام في معبد أمراء الحرب
    Intermédio acordos de paz nos tempos que correm. Open Subtitles أنا أتوسط في مُعاهدات السلام في تلك الأيام
    Geneticamente modificados para liderar a paz num mundo em guerra. Open Subtitles مهندس وراثياً لأكون متفوقاً لأقود الآخرين إلى السلام في عالم يخوض حرباً
    Haswari é árabe. Talvez os pais trabalhassem num plano de paz para o Médio Oriente. Open Subtitles ربما كان يعمل في بعض أشكال خطة السلام في الشرق الأوسط
    Pode ser que por fim vejamos a paz neste território. Open Subtitles ربما سنحصل على السلام في هذه المنطقة الذي سيحصل الآن
    Estes líderes estão a tentar forjar um movimento pacífico nacional em larga escala para acabar com a ocupação e construir a paz na região. TED هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more