"السلوك الجيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom comportamento
        
    • Prevaricadores
        
    Quero garantir o bom comportamento das tropas caso haja um assalto. Open Subtitles أريد للتأكد من السلوك الجيد للقوات في حالة وقوع الاعتداء
    Por bom comportamento ou mau comportamento com o director da prisão? Open Subtitles هل كان السلوك الجيد أم سلوك شقي مع آمر السجن؟
    Modelem o bom comportamento. TED اصنع القدوة في السلوك الجيد. اذهب بهم للسلال الخضراء.
    Saí antes. Por bom comportamento. Open Subtitles نعم, لقد خرجت مبكرًا السلوك الجيد, انت تعلم
    Estou a preparar um programa chamado "Temerosos Não Prevaricadores". Open Subtitles أنا أستعد لإعداد برنامج يدعى "الخوف أساس السلوك الجيد"
    O bom comportamento em primeiro lugar é mais importante do que desculpas teatrais depois. Open Subtitles السلوك الجيد في المقام الأول أكثر أهمية من اعتذار مسرحي بعدها
    Crescer no campo não quer dizer que se tenha um bom comportamento. Open Subtitles الكبر في البلاد لا يدين أي شخص إلى السلوك الجيد
    Se ela for condenada, mesmo que tenha bom comportamento, fica presa nos próximos 15 anos. Open Subtitles إذا تمت إدانتها، فحتى مع السلوك الجيد ستقضي 15 سنة بالسجن
    Se bom comportamento não me liberaria mais cedo, talvez mau comportamento funcionasse. Open Subtitles إن لم يكن السلوك الجيد من سيخرجني مبكراً ربما السلوك السئ سيخرجني
    Eles levam o bom comportamento mesmo a sério, por isso, comece aqui mesmo. Open Subtitles هم يأخذون السلوك الجيد في الحسبان لذا ابدأ هنا مباشرة الآن
    É assim que trataremos o bom comportamento. Open Subtitles هكذا سيتم التعامل مع السلوك الجيد.
    Liberdade condicional por bom comportamento. Open Subtitles خرجت بكفالة ,السلوك الجيد
    BG: O que me impressiona nas suas propostas para a reabilitação do crescimento e para um novo rumo é que está mais ou menos a sugerir ajustar o capitalismo com mais capitalismo determinando um preço no bom comportamento — como incentivo — ou desenvolvendo um papel maior para o negócio nos problemas sociais. TED برونو: الشيء الذي أدهشني بخصوص اقتراحاتك لإعادة تأهيل النموّ وأخذه منحى آخر هو اقتراحك معالجة الرأسماية بالرأسمالية -- بتحديد الثمن حسب السلوك الجيد كدافع أو إعتماد االتجارة في التعامل مع القضايا الاجتماعية.
    bom comportamento? Open Subtitles أهو "السلوك الجيد
    Estava entusiasmado com o projecto dos Temerosos Não Prevaricadores. Open Subtitles كنت متحمساً بالفعل لأبدأ برنامج "الخوف أساس السلوك الجيد"
    O director quer que nos acompanhes no projecto Temerosos Não Prevaricadores. Open Subtitles (لديّ أخبار جيدة (راندي يعتقد آمر السجن أنّك الحارس المناسب لترافقنا "إلى برنامج "الخوف أساس السلوك الجيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more