Ou o médico legista tem de entregar o relatório toxicológico. | Open Subtitles | أو أن الطبيب الشرعي سيعود مع تقرير علم السموم |
No exame toxicológico normal há toxinas que não aparecem. | Open Subtitles | السموم غير المعياريّة لا تظهر بفحوصات السموم المعياريّة |
Eu disse que não havia nada fora do normal na toxicologia. | Open Subtitles | قلت بأنّه لم يكن هنالك شيء غير عادي في السموم |
A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
Talvez aquele doente mental que você contratou tenha alguma toxina na barraca. | Open Subtitles | ربما المريض العقلي الهارب الذي وظفته لديه بعض السموم في منزله الصفيحي |
No Fort Chippewa, as 800 pessoas lá, estão a encontrar toxinas na cadeia alimentar, isto tem sido provado cientificamente. | TED | في فورت تشيبيوا، 800 شخص هناك، يتم العثور على السموم في السلسلة الغذائية، وقد ثبت هذا علمياً. |
E drogas? A análise toxicológica revelou grande quantidade de hidrato de cloral. | Open Subtitles | فحص السموم أظهر كمية كبيرة من الهيدروكلوريك |
O exame toxicológico inespecífico estava limpo tal como o normal. | Open Subtitles | فحص السموم غير المعياريّ كان نظيفاً بقدر الفحص المعياريّ |
Não há perfurações nem ferimentos e o exame toxicológico deu negativo. | Open Subtitles | ليس هناك جروح، ولا كدمات، وصدرت نتيجة فحص السموم سلبيّة. |
Quando testámos o sangue delas, os níveis de droga já teriam baixado de tal modo que não seriam detectadas pelo teste toxicológico. | Open Subtitles | بحلول ذلك الوقت اختبرنا دمهما مستويات الأدوية فى جسدهما انخفضت تماما لدرجة عدم قدرتنا عن الكشف عنها بأجهزة فحص السموم |
Não sobrou muito tecido, mas dá para o exame toxicológico | Open Subtitles | لم يبق أنسجة كثيرة لكن كافية لإجراء فحص السموم |
Saberei com certeza quando saírem os resultados do exame toxicológico. | Open Subtitles | أنا ساعلم بالتأكيد عندما نحصل على نتائج فحص السموم |
Com base no exame toxicológico da vítima, sabemos que foi utilizado Sarin. | Open Subtitles | اذن,استنادا على علم السموم للضحايا نعلم أنه تم استعمال غاز السايرن. |
A B6 não seria detectada num teste de toxicologia. | Open Subtitles | لكن التسمم بفيتامين بي6 لن يظهر بفحص السموم |
Tenta levar uma amostra de urina do tamanho de um balde ao laboratório de toxicologia, e depois falamos de nervosismo. | Open Subtitles | تعلم، حاول المشي بعينة بول حجم جرعة كبيرة إلى مختبر السموم أسفل، بعد ذلك سوف نتحدث عن عصبية. |
Tenho os resultados preliminares da toxicologia mas as nossas suspeitas estavam correctas. | Open Subtitles | لديّ فقط نتائج أولية لتقرير السموم لكن شكوكنا كانت في محلها |
A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
A sua empresa usa mais alguma toxina experimental? | Open Subtitles | لا تستخدم شركة تسجيل أي السموم تجريبية أخرى؟ |
Têm de lidar com coisas como toxinas e fármacos que entram no oceano e podem estar a afetar a reprodução. | TED | لديهم سياسة للتعامل مع أمور مثل السموم والأدوية بأن يرموها إلى المحيط ، والتي ترثر في تكاثر الحيتان |
Estás a dizer que se fizermos uma análise toxicológica ao puto, vamos detectar cianeto? | Open Subtitles | يعني لو قمنا بفحص السموم بجسد هذا الفتى سنجد السيانيد ؟ |
As análises toxicológicas deram negativo e continua apagado. | Open Subtitles | فحص السموم بالدم جاء سلبياً لازال متعباً |
Você é o veneno mais tóxico que este sistema tem para poluir. | Open Subtitles | أنت هو الخطر الافتراضي , أنت اخطر السموم التي انتشرت بيننا |
A desintoxicação pode demorar entre uma semana e um mês." | Open Subtitles | ازالة السموم يمكن ان يبقى من اسبوع الى شهر |
Não, só lhe dei alguma morfina para as dores, mas os exames tóxicos estavam limpos antes disso. | Open Subtitles | لا , لقد اعطيته مورفين , لتخفيف الألم لكن نتائج السموم كانت نظيفة قبل هذا |
Acha que Semum morre tão fácil como os humanos, seu barro sujo! | Open Subtitles | هل تعتقد ان الشياطين السموم يموتوا بسهولة مثلك , يا طينى |
E se as nossas plantas pudessem sentir os níveis de toxicidade do solo e expressassem essa toxicidade através da cor das suas folhas? | TED | ماذا لو كانت النباتات لديها القدرة على الإحساس بدرجة السموم في التربة وأظهرت نسبة السُّميَّة عبر لون أوراقها؟ |
A coisa está cheia de veneno que de certeza matou o crocodilo. | Open Subtitles | هذا الشئ ملي بكل أنواع السموم إنه بالتأكيد الذي قتل التمساح |
Na maior parte da nossa história, não havia muita coisa que pudesse provocar esta confusão sensorial, a não ser os venenos. | TED | لم يكن هناك الكثير الذي من شأنه أن يسبب هذا النوع من التداخل الحسي ما عدا السموم. |