- Achas que queria passar o último ano da minha vida a perseguir-te e a uma estúpida caixa? | Open Subtitles | هل تعتقد أني كنت أرغب في قضاء السنة الأخيرة من حياتي في مطاردتك أنت و صندوق ملعون؟ |
O que conto, Capitão, é que este último ano da minha vida, está prestes a dar lucros. | Open Subtitles | "الكلمة ، "الكابتن هذه السنة الأخيرة من حياتي على وشك تنتهي |
Mas acabei de passar o último ano da minha vida a fazer de Marie Antoinette para o Príncipe Possessivo. | Open Subtitles | لكنني قضيت السنة الأخيرة من حياتي "وأنا العب دور "ماري انطوانيت لذلك الأمير المستحوذ |
O filho dela, Rick, está no último ano da faculdade de medicina. Ele candidatou-se para a Roosevelt como sua residência cirúrgica. | Open Subtitles | ابنها (ريك)، في السنة الأخيرة من كلية الطب قدم طلباً إلى المستشفى لإقامته الجراحيّة. |
Este é o setor com o maior crescimento de todos. Pelo menos seis em dez pessoas aqui presentes vão morrer desta forma, que é a diminuição das capacidades com uma fragilidade crescente. A fragilidade é uma parte inevitável do envelhecimento e a fragilidade crescente a principal causa de morte no presente. Os últimos anos, ou o último ano da nossa vida, é passado com uma grande dose de incapacidade, infelizmente. | TED | أما بانسبة لهذا فهو أكبر قطاع ينمو ، وعلى الأقل ستة من عشرة من الأشخاص في هذه المكان سيموت بهذه الطريقة، وهي تناقص في الكفاءة مع تزايد في الضعف، و الضعف جزء لا مفر منه من الشيخوخة، و التزايد في الضعف هو في الحقيقة الشيء الرئيسي الذي يموت منه الناس الآن، و خلال السنوات القليلة الماضية، أو خلال السنة الأخيرة من حياتك تقضى بقدر كبير من الإعاقة، لسوء الحظ. |