"السنة الجديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ano Novo
        
    • novo ano
        
    • passagem de ano
        
    Faz-me lembrar as nossas antigas noites de Ano Novo. Open Subtitles يُذكّرُني نا عشية السنة الجديدة الكبيرة السن تَستمتعُ.
    O meu desejo de Ano Novo era aprender latim. Open Subtitles كانت أمنيتي في السنة الجديدة أن أتعلم اللاتينية
    Ele circula a terra várias vezes durante 100 anos... antes de finalmente parar no dia de Ano Novo de 2150. Open Subtitles ويدور حول الأرض مراراً وتكراراً لمدة 100 عام قبل ان يأتي ويقف أخيراً فى بداية السنة الجديدة 2150
    Hoje é o Dia de Ano Novo de 1912, tudo se renova. Open Subtitles اليوم هو أول يوم من السنة الجديدة 1912، كُلّ شيء مجدّد.
    Fui a Miami Beach passar o novo ano Chinês com a minha avó. Open Subtitles ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية.
    Mas, pelo Ano Novo, já o tinha desmontado e montado quatro vezes. Open Subtitles لكن بحلول السنة الجديدة كنت قد فككته و جمعته أربع مرات.
    À luz do dia, o Ano Novo parecia prometedor. Open Subtitles في ضوء النهار، بدت السنة الجديدة واعدة. ‏
    Estou a falar do que ocorreu no Ano Novo. Open Subtitles أنا أتحدث عن الذي حدث خلال السنة الجديدة.
    "Olhem, o Partido Pirata criou um site depois do Ano Novo." TED "مرحبا، اسمعوا، يفتتح حزب القرصان موقعه الإلكتروني بعد السنة الجديدة"
    Fui a Miami Beach passar o Ano Novo Chinês com a minha avó. Open Subtitles ذهبت إلى شاطئ ميامي لصرف السنة الجديدة الصينية مع جدتي الأمومية.
    Posso oferecer a ambos uma gota de uísque irlandês para receber o Ano Novo? Open Subtitles هل لي بأن أقدم لأي منكما قليلاً من الويسكي الأيرلندي لمواكبة إعلان السنة الجديدة
    Não conseguiam chegar aí antes do Ano Novo. Open Subtitles لن يتمكنوا من الحضور إلا بعد بداية السنة الجديدة
    Podem fazer seus planos para o Ano Novo. Open Subtitles هناك الآن تستطيع اتخاذ قرارات السنة الجديدة
    Podiamos usá-la para os jogos, soletrar coisas... ou atirar para o ar no Ano Novo. Open Subtitles يمكننا أن نتسابق في الصيد، نفصّل الأشياء، أو ندق أجراس السنة الجديدة.
    O que nos deve dar que falar até ao Ano Novo. Open Subtitles مما سيعطينا الفرصة للحديث كثيرا عن السنة الجديدة
    O Ano Novo foi há três meses, mas tomem lá uma prenda à mesma. Open Subtitles السنة الجديدة بدأت منذ ثلاثة أشهر ، لكن هذه هدية على أي حال
    Essas três pessoas permaneciam nos alojamentos das obras, mesmo no Ano Novo. Open Subtitles ثلاثتهم قد افادوا باليوم الاول من السنة الجديدة
    Deve ser maravilhoso estar sempre a comemorar o Ano Novo. Open Subtitles لابد انه رائع تكرار عشية السنة الجديدة ، مرة بعد مرة بعد مرة
    Alguém devia tê-las tirado no Ano Novo, mas esse alguém esqueceu-se! Open Subtitles يفترض بأحدهم إنزالها منذ السنة الجديدة ولكن من الواضح انه نسي
    Então, que melhor maneira para celebrar o nascimento de um novo ano do que a bordo do próprio camarada? Open Subtitles ولهذا, ما من طريقة افضل. للاحتفال بولادة السنة الجديدة الا على ظهر الصديقة بنفسة وبعزته.
    A nossa recompensa por sobrevivermos ao Natal é o novo ano. Open Subtitles جائزتنا لبقاء موسم السياحة هي السنة الجديدة
    Nunca estive tão entusiasmada com uma passagem de ano. Open Subtitles لا أتذكر متى كنت متحمسة بشأن السنة الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more