"السنة الماضية من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ano passado
        
    Não! Fui à Arábia-do-Sul o ano passado... à minha romaria. Open Subtitles كلا ذهبت إلى السعودية السنة الماضية من أجل العمرة
    Passei o ano passado inteiro tentar que te recompusesses! Open Subtitles لقد قضيت السنة الماضية من حياتي محاولةً أ، ألمم شتاتك
    De acordo com os registos da polícia, a Angela, mais conhecida como Miss Kitty, foi presa no ano passado por prostituição. Open Subtitles بناءاً على تسجيلات الشرطة , انجيلا ايضاً معروفة بأنسة كيتى كانت موقوفة السنة الماضية من اجل الاغراء
    Três cartas do ano passado da sua irmã em Inglaterra. Open Subtitles و ثلاث رسائل ، مسجلون بتاريخ السنة الماضية.. من أختكِ في إنجلترى -همم
    O Vadik matou um agente o ano passado. Open Subtitles وكيل قتل السنة الماضية من قبل فاديك،
    - E não têm todos? - Tirei o meu no ano passado. Open Subtitles -حصلتُ على شهادتي السنة الماضية من النادي
    O meu marido morreu de cancro no ano passado. Open Subtitles توفى زوجي السنة الماضية من السرطان
    E isto, em conjunto com aqueles métodos que permitem o sequenciamento muito rápido de numerosas moléculas de ADN, permitiu-nos o ano passado apresentar a primeira versão do genoma Neandertal, de modo que qualquer um de vós pode agora consultar na internet o genoma Neandertal, ou pelo menos os 55 por cento que conseguimos reconstruir até agora. TED وبناءا عليه فإننا نستطيع ان نستشف تسلسل الحمض النووي بسرعة كبيرة وقد مكننا ذلك السنة الماضية من ان نقدم الاصدار الاول من جينوم لفصيل " النيدرثيلس " حيث يمكن لاي فرد ان يستعرض جينوم فصيل " النيدرثيلس " من على الانترنت او على الاقل 55% منها تلك التي استطعنا الآن اعادة بناءها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more