"السند" - Translation from Arabic to Portuguese

    • título
        
    • do Indo
        
    • Títulos
        
    • vínculo
        
    O homem que falsificou este título é capaz de coisas maiores. Open Subtitles بينما الشخص الذي زور هذا السند لديه القدره على القيام بأمور أكبر
    O título financeiro ainda é negociável? Open Subtitles هل هذا السند ما زال قابل للصرف ؟
    Mas ainda não explica porque roubou o verdadeiro título e o trocou por uma falsificação. Open Subtitles ولكن ما زال لم يقل لنا لماذا... قام بأخذ السند الحقيقي ووضع مكانه المزيف
    Há um segundo grupo de pessoas que creem que a escrita do Indo representa uma linguagem indo-europeia. TED هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية.
    ou até Bollywood, tanto quanto sabemos. Na verdade, nem sequer sabemos o que qualquer um destes objetos diz. E isso é porque a escrita do Indo está indecifrada. TED في الواقع، نحن لا نعرف حتى ماذا يقول اي من هذه الأجسام بسبب ان سيناريوا بلاد السند لم يتم فكه شيفرته بعد
    Dentro há 3 milhões de dólares. em Títulos ao Portador. Open Subtitles بداخلها 3 مليون دولار من اوراق السند لحاملها.
    O vínculo está fechado a sete chaves no castelo. Open Subtitles إنّ السند مغلق عليه بعيدا في القلعة.
    O título financeiro ainda é negociável? Open Subtitles هل هذا السند ما زال قابل للصرف ؟
    Mas ainda não explica porque roubou o verdadeiro título e trocou-o por uma falsificação. Open Subtitles ولكن ما زال لم يقل لنا لماذا... قام بأخذ السند الحقيقي ووضع مكانه المزيف
    Este título tem uma história fascinante. Open Subtitles هذا السند له تاريخ رائع
    A análise para identificação temporal da tinta coloca a criação do título há aproximadamente seis dias, o que coincide com a visita do Tony. Open Subtitles إختبار التعرف على توقيت الحبر قام بتحديد عمر السند تقريباً بستة أيام (والذي يتزامن مع زيارة، (توني
    Este título tem uma história fascinante. Open Subtitles هذا السند له تاريخ رائع
    A análise para identificação temporal da tinta coloca a criação do título a aproximadamente seis dias, o que coincide com a visita do Tony. Open Subtitles إختبار التعرف على توقيت الحبر قام بتحديد عمر السند تقريباً بستة أيام (والذي يتزامن مع زيارة، (توني
    Primeiro, há um grupo de pessoas que são muito apaixonadas na sua crença de que a escrita do Indo não representa de todo uma linguagem. TED أولا ، هناك مجموعة من الناس المتحمسون جدا في اعتقادهم على أن كتابة اهل السند لا تمثل لغة على الإطلاق.
    Por isso, algumas pessoas creem que a escrita do Indo representa uma antiga língua indo-europeia, tal como o sânscrito. TED حتى ان بعض الناس يعتقدون أن لغة اهل السند تمثل اساس لغة الهندو أوروبية مثل السنسكريتية.
    Voltámos atrás para vermos onde é que estes textos em particular foram encontrados, e acontece que foram encontrados muito, muito longe do Vale do Indo. TED ذهبنا الى الوراء ونظرنا إلى حيث تم العثور على هذه النصوص على وجه الخصوص واتضح أن وجدت فيها بعيدة جدا من وادي السند.
    Vai ter lugar um conflito, tal como nas margens do Indo. TED والتصادم سيحدث كما حدث عند ضفاف نهر السند
    A civilização do Indo era quase contemporânea das muito mais bem conhecidas civilizações egípcia e mesopotâmica, mas era, na verdade, muito maior do que qualquer destas duas civilizações. TED ان حضارة السند كانت بالكاد معاصرة مقارنة مع ما نعرفه عن المصريين وحضارات بلاد ما بين النهرين، ولكنها في الواقع أكبر بكثير من أي من هاتين الحضارتين.
    Mas o povo do Indo também deixou artefactos com escrita. TED ولكن شعب الاندوس - السند - تركوا أيضا أعمال فنية تملك كتابة عليها
    Tenho 3 milhões em Títulos ao Portador que dizem que o seu chefe sabe. Open Subtitles لدي 3 مليون دولار من السند لحامله التي قال رئيسك عنها.
    A emissão de Títulos deve facilmente cobrir o déficit orçamental, no terceiro trimestre do nosso próximo ano fiscal. Open Subtitles إصدار السند يجب أن يُغطّي بسهولة العجز في الميزانية... إلى الربع الثالث من سنتنا المالية القادمة.
    Vê, postei este vínculo sobre esse tipo, Edgar Rodriguez por $250.000 e ele não aceitou. Open Subtitles وضعت السند على هذا الرجل , ادغار رودريغز ... من أجل 250000 $ ولقد تخطاها علي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more