O homem que falsificou este título é capaz de coisas maiores. | Open Subtitles | بينما الشخص الذي زور هذا السند لديه القدره على القيام بأمور أكبر |
O título financeiro ainda é negociável? | Open Subtitles | هل هذا السند ما زال قابل للصرف ؟ |
Mas ainda não explica porque roubou o verdadeiro título e o trocou por uma falsificação. | Open Subtitles | ولكن ما زال لم يقل لنا لماذا... قام بأخذ السند الحقيقي ووضع مكانه المزيف |
Há um segundo grupo de pessoas que creem que a escrita do Indo representa uma linguagem indo-europeia. | TED | هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية. |
ou até Bollywood, tanto quanto sabemos. Na verdade, nem sequer sabemos o que qualquer um destes objetos diz. E isso é porque a escrita do Indo está indecifrada. | TED | في الواقع، نحن لا نعرف حتى ماذا يقول اي من هذه الأجسام بسبب ان سيناريوا بلاد السند لم يتم فكه شيفرته بعد |
Dentro há 3 milhões de dólares. em Títulos ao Portador. | Open Subtitles | بداخلها 3 مليون دولار من اوراق السند لحاملها. |
O vínculo está fechado a sete chaves no castelo. | Open Subtitles | إنّ السند مغلق عليه بعيدا في القلعة. |
O título financeiro ainda é negociável? | Open Subtitles | هل هذا السند ما زال قابل للصرف ؟ |
Mas ainda não explica porque roubou o verdadeiro título e trocou-o por uma falsificação. | Open Subtitles | ولكن ما زال لم يقل لنا لماذا... قام بأخذ السند الحقيقي ووضع مكانه المزيف |
Este título tem uma história fascinante. | Open Subtitles | هذا السند له تاريخ رائع |
A análise para identificação temporal da tinta coloca a criação do título há aproximadamente seis dias, o que coincide com a visita do Tony. | Open Subtitles | إختبار التعرف على توقيت الحبر قام بتحديد عمر السند تقريباً بستة أيام (والذي يتزامن مع زيارة، (توني |
Este título tem uma história fascinante. | Open Subtitles | هذا السند له تاريخ رائع |
A análise para identificação temporal da tinta coloca a criação do título a aproximadamente seis dias, o que coincide com a visita do Tony. | Open Subtitles | إختبار التعرف على توقيت الحبر قام بتحديد عمر السند تقريباً بستة أيام (والذي يتزامن مع زيارة، (توني |
Primeiro, há um grupo de pessoas que são muito apaixonadas na sua crença de que a escrita do Indo não representa de todo uma linguagem. | TED | أولا ، هناك مجموعة من الناس المتحمسون جدا في اعتقادهم على أن كتابة اهل السند لا تمثل لغة على الإطلاق. |
Por isso, algumas pessoas creem que a escrita do Indo representa uma antiga língua indo-europeia, tal como o sânscrito. | TED | حتى ان بعض الناس يعتقدون أن لغة اهل السند تمثل اساس لغة الهندو أوروبية مثل السنسكريتية. |
Voltámos atrás para vermos onde é que estes textos em particular foram encontrados, e acontece que foram encontrados muito, muito longe do Vale do Indo. | TED | ذهبنا الى الوراء ونظرنا إلى حيث تم العثور على هذه النصوص على وجه الخصوص واتضح أن وجدت فيها بعيدة جدا من وادي السند. |
Vai ter lugar um conflito, tal como nas margens do Indo. | TED | والتصادم سيحدث كما حدث عند ضفاف نهر السند |
A civilização do Indo era quase contemporânea das muito mais bem conhecidas civilizações egípcia e mesopotâmica, mas era, na verdade, muito maior do que qualquer destas duas civilizações. | TED | ان حضارة السند كانت بالكاد معاصرة مقارنة مع ما نعرفه عن المصريين وحضارات بلاد ما بين النهرين، ولكنها في الواقع أكبر بكثير من أي من هاتين الحضارتين. |
Mas o povo do Indo também deixou artefactos com escrita. | TED | ولكن شعب الاندوس - السند - تركوا أيضا أعمال فنية تملك كتابة عليها |
Tenho 3 milhões em Títulos ao Portador que dizem que o seu chefe sabe. | Open Subtitles | لدي 3 مليون دولار من السند لحامله التي قال رئيسك عنها. |
A emissão de Títulos deve facilmente cobrir o déficit orçamental, no terceiro trimestre do nosso próximo ano fiscal. | Open Subtitles | إصدار السند يجب أن يُغطّي بسهولة العجز في الميزانية... إلى الربع الثالث من سنتنا المالية القادمة. |
Vê, postei este vínculo sobre esse tipo, Edgar Rodriguez por $250.000 e ele não aceitou. | Open Subtitles | وضعت السند على هذا الرجل , ادغار رودريغز ... من أجل 250000 $ ولقد تخطاها علي. |