"السنوات الثلاثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • três anos
        
    • últimos três
        
    Não sabíamos quão críticos eram aqueles primeiros três anos. TED لم نكن ندرك أهميّة هذه السنوات الثلاثة الأولى.
    E nos três anos que se seguem, o seu destino será ter relações sexuais com ele todos os dias, para pagar o favor de ter sido aceite naquela escola. TED ،وفي السنوات الثلاثة الموالية سيكون مصيرها ممارسة الجنس معه كل يوم لرد جميل إدخالها إلى الجامعة
    O presidente da China prometeu que, dentro de três anos, as últimas dezenas de milhões ultrapassarão o limiar da pobreza. TED وتعهّد رئيس الصين بأنّه وفي غضون السنوات الثلاثة المقبلة، سيعبر عشرات الملايين المتبقية فوق هذه العتبة.
    Ao longo dos últimos três anos, a minha equipa e eu temos desenvolvido uma tecnologia que nos ajuda a saber o que respiramos e que cabe na nossa mão. TED في السنوات الثلاثة الماضية، قمت مع فريقي بصناعة تكنولوجيا من شأنها مساعدتك على معرفة ما تتنفس وتقبضها بسهولة في يدك.
    passei os últimos três anos tentando desenvolver equipamento para aceder a mundos paralelos. Open Subtitles لقد أمضيت السنوات الثلاثة الماضية محاولاً أن أطور جهازاً كي أقوم بالدخول إلى العوالم الموازية
    Conheci-a há três anos no Quénia. TED التقيت بها في السنوات الثلاثة الفارطة في كينيا .وتم ختان اقنس عندما كانت طفلة صغيرة
    três anos que não entra senão em desastres. Open Subtitles لقد كانت تتخبط فى السنوات الثلاثة الماضية
    Loucura é deitarmos fora os últimos três anos. Open Subtitles الجنون بأن تتخلي عن السنوات الثلاثة الماضية
    Colaborações deste tipo foram o alicerce de três anos de filmagens em todo o mundo. Open Subtitles قد يكون تعاوناً كهذا أساس السنوات الثلاثة كلها من التصوير عبر العالم
    Nos três anos que passaste no FBI, tens precisamente... duas. Open Subtitles في السنوات الثلاثة الأخيرة في مكتب التحقيقات، أخذتِ إجازتين بالتحديد
    12 anos de serviço como diplomata naval em vários postos ao redor do mundo nos últimos três anos. Open Subtitles عملت كمرفق مع البحرية في أماكن مختلفة حول العالم خلال السنوات الثلاثة السابقة.
    Esta palhaçada vai continuar pelos próximos três anos. Open Subtitles سيتحول هذا الأمر إلى هرج فظيع وسيستمر طوال السنوات الثلاثة المقبلة
    Muitas coisas mudaram nestes últimos três anos. Open Subtitles الكثير قد تغير خلال تلك السنوات الثلاثة الماضية
    Se aprendi uma coisa nestes últimos três anos. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد تعلّمته في السنوات الثلاثة الماضية
    É como se os últimos três anos nunca tivessem acontecido. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو أن السنوات الثلاثة الماضية لم تحدث بحقّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more