Traineiras russas e cubanas, indubitavelmente barcos de vigilância, têm circundado a área e advertiu-se a aviação soviética. | Open Subtitles | والسفن الروسية والكوبية تخضع الان للرقابة التى تحيط بالمنطقة وقد تم تحذير الطائرات السوفيتية بالأبتعاد |
Será a primeira jornalista ocidental a entrevistá-lo desde a guerra soviética. | Open Subtitles | ستكونين أول صحفي غربي ليقوم بمقابلة معه منذ الحرب السوفيتية |
Ele por sua vez, passa as informações à Embaixada soviética. | Open Subtitles | و هو في المقابل , ينقل معلومات للسفارة السوفيتية |
É ridículo que o governo soviético negue responsabilidade. | Open Subtitles | انة امر مضحك للحكومة السوفيتية لإنكار المسؤولية |
O governo soviético afirma desconhecer por inteiro este assunto. | Open Subtitles | الحكومة السوفيتية تنكر كل معرفة بهذه القضية |
Acho que elas têm uma série de minas soviéticas. | Open Subtitles | أعتقد أن لديهن العديد من الألغام السوفيتية القديمة |
Foi roubado pelo KGB dos dossiers pessoais do Sr. Gerson. | Open Subtitles | لقد تم سرقته على يد المخابرات السوفيتية من ملفات السيد جيرسون الشخصية |
Os Serviços Secretos soviéticos e Ocidentais destruir-se-ão um ao outro. | Open Subtitles | الإستخبارات السوفيتية والغربية يُمْكِنُ أَنْ تحطّمَ بعضهم البعض. |
Estou a passar informação à Embaixada soviética sob instruções da Secção D. | Open Subtitles | انا أمرر معلومات إلى السفارة السوفيتية بناء على تعليمات القسم دي |
O governo de Sua Majestade não está convencido de que este míssil intruso tenha vindo da Rússia soviética. | Open Subtitles | حكومة صاحبة الجلالة غير مقتنعة بأن هذا الصاروخ الدخيل نشأ من روسيا السوفيتية |
A marinha soviética vem executando grandes manobras... nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | أيها السادة الـ24 ساعة الماضية قد شهدت بعض التحركات الاستثنائية للبحرية السوفيتية |
A união soviética "varreu" o globo. | Open Subtitles | الإمبراطورية الصينية السوفيتية اكتسحت الكرة الأرضيةُ. |
Da antiga República soviética da Bebedeirazistão? | Open Subtitles | من الجمهورية السوفيتية السابقة لسكرانين قبالة مؤخرتها السكرانه ؟ |
Ele não tinha mais experiência do que qualquer outro serial killer mas ele morou na Ucrânia soviética. | Open Subtitles | لم يكن بخبرة تزيد عن اي قاتل تسلسلي اخر ولكنه عاش في اوكرانيا السوفيتية. |
O lança-mísseis Appleton da Marinha dos EUA, aparentemente embateu no torpedeiro soviético Udaloy, devido à baixa visibilidade. | Open Subtitles | حاملة الصواريخ الأمريكية قد اصطدمت بالمدمرة السوفيتية وذلك بسبب عدم وضوح الرؤية |
À medida que entravam em território soviético, os alemães encontravam centenas de milhares de judeus de Leste. | Open Subtitles | بينما دخلوا أراضى تحت السيطرة السوفيتية الألمان صادفوا مئات آلاف اليهود الشرقيين |
Nos Estados Unidos já não se usam, mas ainda são vulgares no antigo Bloco soviético. | Open Subtitles | نحن لا نَستعملها كثيراً بالولايات المتحدة لَكنهم ما زالوا يستعملوها في الكتلة السوفيتية السابقة |
é sobre desvios estatísticos no estimado produto interno bruto do bloco soviético, | Open Subtitles | و التي عن الانحرافات الاحصائية عن نمو المنتج المحلي المقدر للكتلة السوفيتية |
A dizer-lhe que eu sou uma espécie de monstro, que em tempos quis destruir o império soviético. | Open Subtitles | تُبلغك أنني وحش من نوع ما.. أراد ذات مرة أن يدمر الإمبراطورية السوفيتية |
Empurramos as tropas soviéticas no norte e a este... com um grande e implacável ataque. | Open Subtitles | سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل عديم الرحمة |
Com base no acordo efectuado com o supremo comando das tropas soviéticas eu ordeno que parem a batalha imediatamente. | Open Subtitles | بموجب اتفاقية مع القيادة العليا للقوّات السوفيتية آمركم بالتوقّف فورا عن القتال |
As impressões são de Gennady Ivanov, antigo KGB, é agora segurança pessoal do presidente do Karjistão. | Open Subtitles | البصمات تخص غينادى ايفانوف عميل سابق فى المخابرات السوفيتية و يعمل حاليا فى الحرس الخاص لرئيس كارجستان |
Saberão que foi o KGB. | Open Subtitles | سوفَ يعلمون أنَّ المخابرات السوفيتية خلفَ ذلك |
Os U.S. transmitiram estática aos postos de escuta soviéticos tentando convencê-los que era uma nova criptografia. | Open Subtitles | الولايات المتحدة تستعمل موجات تذيعها إلى مواقع الإنصات السوفيتية يحاولون بذلك جعلهم يظنون بأن هناك نوع جديد للتشفير |