"السوقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mercado
        
    O Tony ainda pagou muito abaixo do valor de mercado. Open Subtitles توني ما يزال يدفع قيمة أقل من القيمة السوقية
    Tinha entrado na bolsa recentemente, e o mercado disse que valia aparentemente dois mil milhões de dólares, um número que eu não compreendia bem. TED و قد طرحت شركة للإكتتاب العام مؤخراً، ويقال أن قيمتها السوقية تساوي بليوني دولار، وهو رقم لا أستطيع فهمه.
    Eles não se referem ao valor de mercado dum título, à volatilidade do seu preço ou à sua pertinência enquanto investimento. Open Subtitles أنهم لا يمثلون القيمة السوقية للمستندات و لا مصداقية أسعارها و مناسبتها للاستثمار
    Sei que o seu capital de mercado, é de 7 biliões de dólares, e não estou familiarizado com as suas ofertas. Open Subtitles بينما علِمت أن قيمتهم السوقية هي 7 بليون أدركت أنني جاهِل عن عروضِهم
    Já eu estaria disposto a comprá-las pelo dobro do seu valor de mercado. Open Subtitles وأنا ،بدوري،سوف أبتاعها منكِ بضعف القيمة السوقية لهم.
    Cada uma das suas 1342 vacas estão no seguro pelo valor total de mercado? Open Subtitles كل واحد من 1،342 الأبقار الخاصة بك مؤمنين بقيمتهم السوقية الكاملة؟
    Os nossos compatriotas do Cabal pagam o valor total de mercado. Open Subtitles زُملائنا في " الجمعية السرية " سيدفعون بالقيمة السوقية الكاملة
    Nestas áreas, usar mecanismos de mercado e incentivos em dinheiro pode corromper ou eliminar os valores e atitudes alheias ao mercado que devem ser valorizados. TED في تلك المجالات، جلب آليات السوق والحوافز النقدية ربما يقوّض أو يزاحم القيم غير السوقية والسلوكيات التي ينبغي أن نهتم بها.
    Isto lembra-me um artigo que li uma vez na "Advertising Age", que falava do facto da perda de lucros numa empresa ser negativamente correlacionada com o aumento da valorização do mercado. Open Subtitles هذا يذكرنى بمقالة قرأتها ذات مرة والتى تتحدث عن أن خسارة الأصول فى الشركات التجارية يرتبط ارتباطا عكسيا مع زيادة القيمة السوقية
    O valor de mercado dessas responsabilidades é de 3.5 milhões de rublos. Open Subtitles قيمة الخسائر السوقية هي 3.5 مليون روبل
    Compre essas pedras ao valor de mercado. Open Subtitles شراء تلك الحجارة في القيمة السوقية
    Ela sabe dizer as 40 empresas mais cotadas ordenadas por valor de mercado. Open Subtitles يمكنها إخبارك بمؤشر (دوجونز 40) حسب القيمة السوقية
    Volte quando a sua quota de mercado estiver próxima de... Open Subtitles عد عندما تكون حصتك السوقية ... قريبة من
    Certifica-te de que tens o gráfico de Zetrov, aquele com a capitalização do mercado. - Posso ajudá-la? Open Subtitles تأكد من أن تُعد رسومات (زيتروف) تلك التي فيها أرقام القيمة السوقية
    Uma retrospectiva nos últimos 40 anos mostra que se tivéssemos tido em conta este custos -- o custo do perda da camada superficial do solo, o custo da perda das correntes de água, a perda de produtividade, a perda nas comunidades locais como resultado de todos estes factores, desertificação e por aí fora -- estes custos são quase o dobro do preço de mercado da madeira. TED وبأثر رجعي لمدة 40 سنة يظهر ذلك اذا قمنا بحساب تلك التكاليف -- تكاليف خسارة التربة السطحية تكاليف خسارة الممرات المائية خسارة الانتاجية, الخسارة للمجتمعات المحلية كنتيجة لكل تلك العوامل, التصحر وهكذا -- تلك التكاليف هي ضعف القيمة السوقية للخشب.
    O valor de mercado da sua empresa passa de 90 milhões para 10 mil milhões de dólares, e posso dizer-vos porque ele é meu vizinho, que ele está feliz da vida. (Risos) A sabedoria convencional diz que o talento está cá dentro, não é? TED القيمة السوقية لشركته تبدأ من 90 مليون إلى 10 مليار دولار، و أستطيع القول ، لأنه جاري، أنه جار سعيد. (ضحك) كما تعلمون, الحكمة التقليدية تقول أن الموهبة توجد بالداخل، صحيح؟
    mercado de touros. Open Subtitles -المخاطر السوقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more