"السوقِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mercado
        
    • supermercado
        
    Muito bem, Herbie, mas nada me convence... que isto é um atalho para o mercado. Open Subtitles حَسَناً، هيربي. لَكنَّك لَنْ تُقنعَني هذا طريق مختصر إلى السوقِ.
    Os barões do petróleo pagavam-lhe para manter a energia solar fora do mercado. Open Subtitles شيوخ النفطَ سَيَدْفعون لَك فقط لإبْقاء الطاقةِ الشمسيةِ بعيدا عن السوقِ.
    Encontrei a Elizabeth no mercado e pedi-lhe para fazer o favor de te convidar para o baile. Open Subtitles شاهدْ، وَقعتُ فيه إليزابيث في السوقِ وأنا سَألتُها إذا هي رجاءً إطلبْ منك الخروج معه إلى الرقصِ.
    Isto despoletou numa massiva venda no mercado, ao tentarem tapar o buraco criado pelo Empréstimo Paralelo. Open Subtitles هذا أثارَ موجة بيعَ هائله في السوقِ .بحيث كُلّ شخصِ كان لا بُدَّ أنْ يَغطّي قروضَ الهامشَ
    Preciso de ir ao supermercado comprar fruta. Open Subtitles أَحتاجُ للتَوَقُّف في السوقِ وأحْصلُ على الفاكهةِ.
    Da próxima vez que quiseres um menino, compra um no mercado. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريد فيها ولد، إشترِ واحد في السوقِ.
    Estamos no mercado à procura de um novo Victor, certo? Open Subtitles ونحن في السوقِ سأبتاع شيئاً لنـا للإحتفال بهذا الانجاز ، حسنـاً ؟
    Esta propriedade encontra-se no mercado desde então. Open Subtitles هذه الملكيّة معروضةٌ في السوقِ مذُ ذلك الحين
    As oscilações do mercado são causadas por várias coisas. Open Subtitles . في الواقِـع، التقلبات في السوقِ تـتأثر بعددٍ مِن الأشياءِ
    Só queria conversar sobre coisas do mercado. Open Subtitles لم يردْ سوى التحدثِ عن حالِ السوقِ والأسهم
    Precisamos chegar no mercado. Open Subtitles نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَصِلَ إلى السوقِ.
    Depois vou ao mercado. Não sei se prefiro... Open Subtitles ثمّ اذهِب إلى السوقِ, ولا أَستطيع انُ اَقْرر إذا ما كنت ساشترى...
    Mas ela foi para a Índia, não a um mercado para comprar pulseiras... Open Subtitles وهي لم تذهب إلى السوقِ لشِراء الأساورِ، لكن إلى الهند...
    Poupa todo esse encanto maravilhoso para a senhora da caixa do mercado. Open Subtitles فقط وفر كل ذلك السحر لسيدة في السوقِ
    Ele saiu... e depois encontrou-me mais tarde, aqui no mercado. Open Subtitles في كل الانحاء... وبعد ذلك وَجدَني هنا في السوقِ لاحقاً.
    Pai vai matar em Praça do mercado. Open Subtitles ابّي سَيَقْتلُه في مركزِ السوقِ.
    - Está perto do mercado. Open Subtitles هي قُرْب السوقِ.
    A Clarisse foi no mercado. Open Subtitles ذَهبتْ كلاريس إلى السوقِ.
    O rei passou um dia pelo mercado e... Open Subtitles -الملك، قدمَ إلى السوقِ يوماً ما ، وهو ...
    Compra tudo no mercado. Open Subtitles إشترِ كُلّ شيءَ في السوقِ.
    A empregada do supermercado disse que Christine recebeu uma chamada e não atendeu. Open Subtitles المدقّق في السوقِ قالَ كرستين إستلمتْ a نداء بأنّها لَمْ تُجبْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more