Os homens maus também tiveram impacto. Mas é preciso ser muito mau. | Open Subtitles | الرجال السيئين لهم تأثير أيضاً ولكن عليك أن تكون سيئ جداً |
Quero dizer, a maioria dos maus costuma atacar em casa. | Open Subtitles | أعني ، معظم الرجال السيئين عادة يهاجمون في المنزل |
Se eu fosse uma galinha, seria canibal por causa desses maus rapazes. | Open Subtitles | إذا كنت دجاجة ،سأتحول إلى آكل للحوم البشر لأولئك الأولادِ السيئين |
Parece que ainda percebemos que, pelo menos, precisamos que a polícia nos proteja de algumas pessoas más. | TED | لنفس المشكلة نحن ما زلنا نعتقد اننا نحتاج الشرطة فحسب لكي تحمينا من الاشخاص السيئين |
Se me apertares, eu faço as pessoas más desaparecerem. | Open Subtitles | اذا ضغط علي سوف اجعل الاشخاص السيئين يبتعدون |
Ei, por que gastar boa comida em uma má retórica? | Open Subtitles | هاى, لا تبدد الطعام الجيد على المهرطقين السيئين |
Você quer mostrar para o o mundo estes homens maus, | Open Subtitles | حسنا تريدين ان تظهري للعالم كل هؤلاء الرجال السيئين |
Os bons e os maus mantém ficheiros por perto. | Open Subtitles | الاشخاص الجيدين و السيئين يحتفظوا بالملفات قريبة منهم |
Esquecemos-nos que os nossos rapazes lá não são os maus da fita. | Open Subtitles | أعتقد أننا نسينا أن أولادنا هناك ، ليس هم الأشخاص السيئين |
"É uma pena que a polícia deste país "não seja firme o suficiente com os maus condutores". | TED | وقال: أنه لأمر محزن ، أن الشرطة في هذا البلد ليست رادعة بما يكفي للسائقين السيئين. |
Há muitos maus atores por aí que têm feito coisas erradas, que agravaram o problema. | TED | يوجد هناك الكثير من الممثلين السيئين الذين عملوا أعمال خاطئة وهذا في الحقيقة جعل المشكلة أسوء |
Pessoas que se divertem a ajudar os outros, a lutar contra os maus. | Open Subtitles | الناس الذي يصبحون ركلة خارج مساعدة بعضهم البعض حارب الرجال السيئين. |
Porque gostam elas de meninos maus? | Open Subtitles | لماذا تفضل الفتيات الطيبات الصبيه السيئين ؟ |
És uma daquelas más pessoas com um código de honra. | Open Subtitles | أنت أحد أولئك السيئين الجيدين رجال مع مبادئ الشرف |
Logo não atinge só pessoas más, mas os mais fracos. | Open Subtitles | قريباً لن تكتفي بالأشخاص السيئين بل ستستهدف الناس الضعفاء |
Às vezes, tens de fazer coisas más para apanhar pessoas más. | Open Subtitles | أحيـانـاً ينـبغي عليك فـعل أمور سيئـة للقـبض على الأشخـاص السيئين |
Há pessoas muito más aqui mas eu posso proteger-te. | Open Subtitles | هناك بعض الأناس السيئين هنا لكنّي أستطيع حمايتك |
Há muita gente má por ai, mas... carregas aqui | Open Subtitles | هناك أيضاً الكثير من السيئين عليك فقط أن تضغط هذا |
Conheço os teus padrões, e tu escolhes os mauzões. | Open Subtitles | انا اعرف نمطك وانت تميلين لإنتقاء الشباب السيئين |
Sim, todos sabemos reconhecer o tipo de pessoas erradas. | Open Subtitles | نعم، نستطيع جميعاً أن نتعرف على الأشخاص السيئين |
Lembram-se dos vilões que viam nos programas ao sábado de manhã? | Open Subtitles | اتتذكرون الشباب السيئين الذين كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟ |
É um lugar muito mal frequentado. Desculpe, menina. | Open Subtitles | يتواجد هنا الكثير من الأشخاص السيئين آسف، يا آنسة |
Sem grupos de amigos, miúdas a apaixonarem-se por bad boys, | Open Subtitles | لا نشاطاتٌ جماعية, والفتياتُ يقعنَ في حبِ الأشخاصِ السيئين |
Também há uns cientistas malvados que querem fazer experiências com ele, e estão a tentar encontrá-lo. | TED | ليس ذلك فقط، بل أن بعض العلماء السيئين جدا يريدون إجراء تجارب عليهم، و يبحثون عنه. |
Sou o "Homem Protector", porque protejo as pessoas dos bandidos. | Open Subtitles | ..انا الرجـل الحـامي لأنني احمي الأشخاص من الرجال السيئين |
Ele também é uma das piores pessoas no planeta. | Open Subtitles | إنه أيضًا أحد البشر السيئين على وجه الأرض |
Juntamente com outros malfeitores, como eu e o pai? | Open Subtitles | مع السيئين الآخرين مثلي ومثل أبي؟ |