"السيئ جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pena
        
    É pena que temos um último truque em nossas mangas. Open Subtitles من السيئ جداً أنه لدينا أخر خدعة في جعبتنا
    Na verdade até sou muito esperto. Foi uma pena o Sam nunca ter visto isso. Open Subtitles أنا ذكي جدا في الحقيقة ومن السيئ جداً أن سام لم يعرف هذا
    Que pena ele não poder ter um lugar com uma vista destas, não? Open Subtitles من السيئ جداً أنّه لم يستطع أن يشتري مكاناً ذا منظر, صحيح؟
    Seria uma pena se algo a impedisse. Open Subtitles سيكون من السيئ جداً لو أعاقها أي شيء.
    É uma pena que tenham de perder tudo para a ter. Open Subtitles السيئ جداً هم كان لا بُدَّ أنْ يَفْقدوا كُلّ شيءَ للحُصُول عليه...
    É pena não termos conversado antes. Open Subtitles من السيئ جداً أنّنا لم نتحدث من قبل.
    É uma pena que o Angel não me tenha hospitalizado antes. Open Subtitles إنه من السيئ جداً (إنجل) لم يضعني في المستشفى في وقت أقرب
    É pena que ele se tenha descontrolado no fim. Open Subtitles من السيئ جداً أنّه انتهى به المطاف مثل (مانسون)
    É pena o Barney não estar aqui. Open Subtitles من السيئ جداً أن "بارني " ليس هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more