"السيارة ‫" - Translation from Arabic to Portuguese

    • carro
        
    É a hipoteca, tal como a mobília, tal como um carro. TED إنها رهن الملكية العقارية تماما مثل الأثاث، وتماما مثل السيارة.
    Entrem no carro. Fechem a porta. Estão numa bolha de vidro. TED اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية
    Observem este pássaro à nossa frente. O carro reage a isso. TED شاهد هذا الطير الذي يطير أمامنا. السيارة تتفاعل مع ذلك.
    Agora, imaginem que esse carro está a 160 biliões de quilómetros e querem saber a cor exata dessa mosca. TED مع العلم أن هذه السيارة على بعد مئة تريليون ميل. وما تريد معرفته هو لون الحشرة بالضبط.
    Mas depois conversávamos e descobríamos que um carro é um computador. Tem lá dentro um sistema de navegação, TED ولكن بعدها يمكن الحديث وقد نكتشف أنه في الواقع، السيارة حاسوب، إنها تحتوي نظام تجوال بداخلها.
    Vão para o carro em que a família está a dormir. TED يذهبون إلى السيارة حيث ينام أهلهم فيها في الوقت الحالي.
    Desça e diga ao carregador para tirar tudo do carro. Espere Open Subtitles أخبرى الحمال أن يخرج كل شئ من السيارة لحظة واحدة
    É o carro que vem aí que temos de seguir. Open Subtitles السيارة التي تخرج من الزقاق، هي من يجب تعقبها.
    Papá, posso usar o carro? Tenho que levar muitos pratos e coisas. Open Subtitles أبي، هل لي أن آخذ السيارة كي أنقل بعض الصحون والأشياء
    Este carro não me deu nenhum problema durante seis horas. Open Subtitles لم تكن بهذه السيارة أي مشكلة خلال ست ساعات.
    Havia algo no carro com ela, tenho a certeza disso. Open Subtitles كان هناك شيء في السيارة معها؛ أنا متأكدة منه
    Então, direi à polícia que roubou o carro, que o segui, que veio até aqui e que matou à garota. Open Subtitles ثم سوف أخبر البوليس أنك قمت بسرقة السيارة ثم تتبعتك و أنك أتيت اٍلى هنا و قتلت الفتاة
    Então a rapariga no carro desportivo é dos nossos. Open Subtitles ايضا الفتاة في السيارة الرياضية البيضاء واحدة مننا
    Um de nós poderia tentar chegar ao carro. Vai partir sozinho? Open Subtitles ـ فليذهب أحدنا إذن لجلب السيارة ـ فلتحاول أنت بنفسك
    Fiz uns telefonemas e, quando descobri, enfiei-me no carro. Open Subtitles قمت ببعض الإتصالات وعندما إكتشفت قفزت في السيارة
    Estou bem, e o carro vai ser entregue na segunda, a tempo. Open Subtitles أنا حسنا، وتلك السيارة ستصبح الإثنين المسلم، حق في الوقت المناسب.
    Agora, abotoa a camisa, sê porreiro e fica no carro. Open Subtitles الآن زرر ملابسك، وكن أنيقاً، وإذهب وإجلس في السيارة
    Posso ir de avião até Paris e compro um carro lá. Open Subtitles ثم يمكنني أن أطير إلى باريس و اترك السيارة هناك.
    Pessoal, venham até ao carro. Tenho presentes para todos. Open Subtitles جميعكم ، تقدموا إلى السيارة هدايا لكم جميعاً
    Sim, mas eu estava no carro e tu estavas no bosque. Open Subtitles أجل، لكن أنا كنتُ في السيارة و أنت في الغابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more