"السيدة آن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • senhora Ana
        
    • Lady Ana
        
    Perdoai-me, mas decerto que a senhora Ana merece todo o respeito? Open Subtitles اعذريني لكن من المؤكد أن السيدة آن تستحق كل الاحترام؟
    Escreveremos à senhora Ana a agradecê-la por agir em conformidade e para assegurar-lhe que se continuar assim terá em nós um grande amigo, disposto a considerá-la como nossa querida irmã. Open Subtitles يجب أن نكتب إلى السيدة آن لشكرها لأنها تطبق الأحكام وأكد لها بأنها لو إستمرت بذلك ستجد فينا الصديق المخلص
    Sois muito bem-vinda à corte, senhora Ana. Open Subtitles أنت مرحب فيك بشدة في البلاط أيتها السيدة آن
    Ele não se devia ter divorciado da senhora Ana. Open Subtitles ما كان يجب عليه أن يطلق السيدة آن
    O Edito instrui Vossa Majestade para ordenar... que Lady Ana Bolena para deixar vossa corte. Open Subtitles يشير المرسوم إلى جلالتك بأن تأمر السيدة "آن بولين" بمغادرة البلاط
    Porque é que Vossa Majestade convidou a senhora Ana de Cleves para o Natal? Open Subtitles لماذا قمت جلالتك بدعوة السيدة آن من كليفي لعيد الميلاد؟
    Não consegui consumar o meu casamento com a senhora Ana. Open Subtitles لم أتمكن من إكمال زواجي من السيدة آن
    Meus lordes, a senhora Ana de Cleves! Open Subtitles أيها اللوردات السيدة آن من كليفي
    Sois muito amável, senhora Ana. Open Subtitles أنت لطيفة جدا، أيتها السيدة آن
    Com a permissão de Vossa Majestade, gostaria de partilhar estes presentes com a senhora Ana. Open Subtitles بعد إذن جلالتك أود أن أشارك هذه الهدايا مع السيدة آن - معي؟
    Lady Ana Bolena, também está doente, contudo, ainda está viva. - Dr. Linacre! Open Subtitles السيدة آن أصيبت بالمرض إنما مازالت حية
    Lady Ana Bolena. Ide imediatamente para o Castelo de Hever. Open Subtitles السيدة آن مريضة السيده آن بولين
    Tendes uma carta de Lady Ana Bolena. Open Subtitles وصلتك رسالة من السيدة آن بولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more