Olhe, minha senhora. Não sei que tipo de pai sou. | Open Subtitles | اسمعي أيتها السيدة لا أعرف أي أنواع الآباء أكون |
Desculpe-me, sahib. Mas a senhora não deseja cometer "suttee". | Open Subtitles | سامحنى, سيدى, و لكن السيدة لا تتمنى أن تكوت أرملة |
Acho que é simples. A senhora não quer ir contigo. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر بسيط إن السيدة لا تريد الذهاب معك |
Muito bem, rapazes. Ouviram a senhora. Não respirem mais! | Open Subtitles | حسنا يا رفاق ، سمعتم السيدة لا مزيد من التنفس |
Senhora, não é a mim que deve implorar. Peça-o a ele. | Open Subtitles | أيتها السيدة, لا تتوسلي الي أنا اذهبي إليه |
Esta senhora não sabe com quem se está a meter. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول لك شيئا ... هذه السيدة لا تعرف من انها تتعامل معه. |
Sim, mas devia ter-me apercebido que depois de me apontares a pistola na masmorra, que a senhora não gosta de surpresas. | Open Subtitles | في الزنزانة , أن السيدة لا تحب المفاجأت |
Que tolice! Uma senhora não usa rouge. | Open Subtitles | هراء، السيدة لا تضع أحمر شفاه |
Não, uma senhora, não. | Open Subtitles | طبعاً، السيدة لا تضعه |
- Lembras-te daquele anúncio onde a senhora não encontra a chave e o bebé chora dentro do carro, e a funcionária tem que salvá-la? | Open Subtitles | - هل تتذكر ذلك الاعلان .. عندما تكون السيدة لا تستطيع إيجاد ... المفاتيح و يكون الطفل يبكي بداخل السيارة |
Aquela senhora não faz mal a uma mosca. | Open Subtitles | -تلك السيدة لا تؤذي ذبابة |
"Senhora, não caia para trás." | Open Subtitles | ( السيدة لا تتراجع للوراء ) |