"السُم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veneno
        
    • toxina
        
    • Poison
        
    Apenas um beijo veneno, pois é em seus lábios. Open Subtitles قبـلة واحدة فـحسب ربـما يتـأخر السُم في شـفتيـك.
    Contamos conseguir extrair o veneno das glândulas delas e transformá-lo numa cura. Open Subtitles بأمل أن نستخرج السُم من غُددِها. و تحويل ذلك إلى علاج.
    Quando um veneno está fora de validade, é mais ou menos venenoso? Open Subtitles عندما ينتهي تاريخ السُم هل يكون مميتٌ بشكلٍ أقوى أو أخف
    Ela tinha um pouco de veneno nela por isso, sim, em teoria, alguém ali fora pode ter sido injectado. Open Subtitles يتواجد بها القليل من السُم ، لذا نعم نظرياً قد يكون هُناك شخصاً ما بالخارج قد سُمِم
    Os satélites de localização podem activar a libertação da toxina. Open Subtitles الأقمار الصناعية التي يستخدمونها لتعقّبك يمكنها أيضاً تفعيل إطلاق السُم بالأشعة.
    Bebemos o veneno, e ao fazê-lo, afastamos a escuridão que nos cerca. Open Subtitles لنتجرع السُم, وأثناء ذلك, أعِد الظلام الذي يُحيط بنا إلى الوراء
    Como quase todos os adultos abordo, a minha mãe tinha em sua posse uma pequena garrafa de veneno. TED مثل معظم البالغين في المركب جلبت امي معها زجاجة صغير من السُم
    Mulheres deram veneno aos seus bebés, e viram as bocas deles a espumar enquanto morriam. TED أعطت الأمهات السُم لأطفالهن، وشاهدن الزبد يأتي من أفواههم أثناء موتهم
    Essa palavra é veneno por estas partes desde os dias da grande inundação. Open Subtitles , هذة الكلمة مثل السُم في هذة الانحاء مُنذ عهد الفيضان العظيم
    Qualquer pôde pôr o veneno antes de que o tirasse da caixa. Open Subtitles يُمكنُ لأي شخصٍ أن يضعَ السُم على لوح الشوكولا قبلَ يأخُذَهُ أديبيسي من العُلبَة
    E então, porque me deram uma dose suficiente de veneno e não vidro moído, não sou tão bom como papai? Open Subtitles و لأني تلَقيتُ جُرعةً سريعةً من السُم عِوَضاً عن الزُجاج المَطحون فأنا لستُ جيداً كأبي، صحيح؟
    Vai demorar algum tempo. Tive de usar veneno do bom. Open Subtitles ليس قبل مدّة، أخشى ذلك؛ كان علىَّ أن أستخدم السُم الجيّد..
    Fica pior, libera o veneno na corrente sanguínea. Open Subtitles فذلك سيزيد الأمر سوء, لأنه سيطلق السُم في مجري الدم
    A pessoa que se recusasse a beber o veneno provava estar possuída. Open Subtitles ومن ثمّ فإنّ الشخص الذي يأبى شرب السُم عندئذ يثبت أنّه تتملكه روح شريرة
    Além do veneno e da pastilha elástica, sabemos que ele não comeu nem bebeu nada. Open Subtitles حسناً، بخلاف السُم والعلكة، نعلم أنّه لمْ يأكل أو يشرب أيّ شيءٍ.
    E ela tinha acesso fácil ao veneno. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّ لديها صلاحيّة وصول سهلة إلى السُم.
    Esqueci de mencionar, uma delas contém veneno, então... Open Subtitles ، نسيت أن أخبرك، أحدى الزجاجتين تحتوي على السُم
    Esta alavanca aqui é para bombear o veneno. Open Subtitles عليك أن تستخدم هذه الرافعة هُنا لكيّ تضخ السُم.
    Se houver uma investigação vou dizer que esta manhã estive a por veneno na cozinha, que estava a fazer o meu serviço, o que de qualquer maneira é absolutamente verdade. Open Subtitles في التحقيق سأخبرهم أنني في الصباح قمتُ بـ رش السُم لأن المكان ممتلئ بالحشرات، والذي يعني أنني صادقةٌ تماماً
    Sabias da toxina que me implantaram? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين عن السُم الذي وضعوه في رأسي؟
    Poison estará em La Dispensaria por volta da meia-noite com o grupo dele. Open Subtitles السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more