Apenas um beijo veneno, pois é em seus lábios. | Open Subtitles | قبـلة واحدة فـحسب ربـما يتـأخر السُم في شـفتيـك. |
Contamos conseguir extrair o veneno das glândulas delas e transformá-lo numa cura. | Open Subtitles | بأمل أن نستخرج السُم من غُددِها. و تحويل ذلك إلى علاج. |
Quando um veneno está fora de validade, é mais ou menos venenoso? | Open Subtitles | عندما ينتهي تاريخ السُم هل يكون مميتٌ بشكلٍ أقوى أو أخف |
Ela tinha um pouco de veneno nela por isso, sim, em teoria, alguém ali fora pode ter sido injectado. | Open Subtitles | يتواجد بها القليل من السُم ، لذا نعم نظرياً قد يكون هُناك شخصاً ما بالخارج قد سُمِم |
Os satélites de localização podem activar a libertação da toxina. | Open Subtitles | الأقمار الصناعية التي يستخدمونها لتعقّبك يمكنها أيضاً تفعيل إطلاق السُم بالأشعة. |
Bebemos o veneno, e ao fazê-lo, afastamos a escuridão que nos cerca. | Open Subtitles | لنتجرع السُم, وأثناء ذلك, أعِد الظلام الذي يُحيط بنا إلى الوراء |
Como quase todos os adultos abordo, a minha mãe tinha em sua posse uma pequena garrafa de veneno. | TED | مثل معظم البالغين في المركب جلبت امي معها زجاجة صغير من السُم |
Mulheres deram veneno aos seus bebés, e viram as bocas deles a espumar enquanto morriam. | TED | أعطت الأمهات السُم لأطفالهن، وشاهدن الزبد يأتي من أفواههم أثناء موتهم |
Essa palavra é veneno por estas partes desde os dias da grande inundação. | Open Subtitles | , هذة الكلمة مثل السُم في هذة الانحاء مُنذ عهد الفيضان العظيم |
Qualquer pôde pôr o veneno antes de que o tirasse da caixa. | Open Subtitles | يُمكنُ لأي شخصٍ أن يضعَ السُم على لوح الشوكولا قبلَ يأخُذَهُ أديبيسي من العُلبَة |
E então, porque me deram uma dose suficiente de veneno e não vidro moído, não sou tão bom como papai? | Open Subtitles | و لأني تلَقيتُ جُرعةً سريعةً من السُم عِوَضاً عن الزُجاج المَطحون فأنا لستُ جيداً كأبي، صحيح؟ |
Vai demorar algum tempo. Tive de usar veneno do bom. | Open Subtitles | ليس قبل مدّة، أخشى ذلك؛ كان علىَّ أن أستخدم السُم الجيّد.. |
Fica pior, libera o veneno na corrente sanguínea. | Open Subtitles | فذلك سيزيد الأمر سوء, لأنه سيطلق السُم في مجري الدم |
A pessoa que se recusasse a beber o veneno provava estar possuída. | Open Subtitles | ومن ثمّ فإنّ الشخص الذي يأبى شرب السُم عندئذ يثبت أنّه تتملكه روح شريرة |
Além do veneno e da pastilha elástica, sabemos que ele não comeu nem bebeu nada. | Open Subtitles | حسناً، بخلاف السُم والعلكة، نعلم أنّه لمْ يأكل أو يشرب أيّ شيءٍ. |
E ela tinha acesso fácil ao veneno. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ لديها صلاحيّة وصول سهلة إلى السُم. |
Esqueci de mencionar, uma delas contém veneno, então... | Open Subtitles | ، نسيت أن أخبرك، أحدى الزجاجتين تحتوي على السُم |
Esta alavanca aqui é para bombear o veneno. | Open Subtitles | عليك أن تستخدم هذه الرافعة هُنا لكيّ تضخ السُم. |
Se houver uma investigação vou dizer que esta manhã estive a por veneno na cozinha, que estava a fazer o meu serviço, o que de qualquer maneira é absolutamente verdade. | Open Subtitles | في التحقيق سأخبرهم أنني في الصباح قمتُ بـ رش السُم لأن المكان ممتلئ بالحشرات، والذي يعني أنني صادقةٌ تماماً |
Sabias da toxina que me implantaram? | Open Subtitles | هل كنتِ تعلمين عن السُم الذي وضعوه في رأسي؟ |
Poison estará em La Dispensaria por volta da meia-noite com o grupo dele. | Open Subtitles | السُم سوف يكون في لاديسبنساريا في حوالي منتصف الليل مع رجاله |