"السّحر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magia
        
    • feitiçaria
        
    • bruxaria
        
    Achas que essa porcaria da magia vai-te fazer sentir melhor? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ ذلك السّحر السّخيف سيمنحكِ الشعور بالارتياح؟
    Isso não és tu. Isso é magia. Tenta te lembrar de quem tu eras. Open Subtitles هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين
    Ele era o professor de magia da escola, até ter um esgotamento nervoso. Open Subtitles لقد كان معلّم السّحر في المدرسة، حتّى أصابه انهيار عصبيّ.
    Lembras-te de teres dito que a magia não era uma ciência exacta? Open Subtitles هل تذكر حين قلت أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً؟
    Eu sabia que não se atreveria a utilizar a feitiçaria contra mim, enquanto a criatura estivesse em perigo. Open Subtitles علمتُ أنّها لن تجرؤ على استخدام السّحر ضدّي، ليس أثناء وجود مخلوقها المحبوب في خطر محدق.
    Também sei o suficiente sobre bruxaria para reconhecer os ingredientes de um feitiço. Open Subtitles أعلم أيضًا ما يكفي عن السّحر بما يخوّلني تمييز مكوّنات تعويذة.
    O Bode Sabático é uma imagem popular no satanismo e magia negra. Open Subtitles نعم،الماعز الشيطاني معروفٌ بعبادة الشيطان و في السّحر الأسود
    O tipo de magia que a minha mãe praticava não é natural. Nem as bruxas lhe chamam magia. Open Subtitles ذلك السّحر الذي مارسته أمي ليس عاديًّا حتّى أنّ الساحرات لا يدعونه سحرًا
    Tem sido aos poucos, mas está ajudar-me com um novo tipo de magia. Open Subtitles كانت تلكَ مجرّد خطوات تمهيديّة لكنّه يساعدني بخصوص السّحر الجديد
    É um dos poucos lugares onde a magia é praticada livremente. Open Subtitles ذلك أحد الأماكن حيث يُمارَس السّحر فيه بحرّيّة.
    Devia tê-los deixado onde foram enterrados. Nasceram da magia negra. Open Subtitles حرى أن تتركهم حيثما دُفنوا، لقد وُلدوا من رحم السّحر الأسود.
    De quanta mais magia pode uma zebra precisar? Open Subtitles كم من المزيد من السّحر يحتاجُه حِمار وحشي واحِد؟
    Pensavas que cada vez que fazias magia lhe causavas dor. Open Subtitles ظننتِ أنّ بكلّ مرّة تمارسين السّحر فإنّكِ تنزلين بها الألم
    Que não possam fazer magia nesta cidade sem serem apanhadas. Open Subtitles وأنّكن تعجزن عن ممارسة السّحر في هذه المدينة دونما يُكشف أمركنّ.
    As bruxas não têm permissão para fazer magia aqui. Ela quebrou as regras. Open Subtitles لا يُسمح للساحرات باستخدام السّحر هنا، وهي خرقت القوانين.
    Talvez tenha uma arma secreta, alguma coisa na manga, algo que me dá controlo completo sobre toda a magia nesta cidade. Open Subtitles لعلّي لديّ سلاح سرّيّ، بطاقة رابحة في ردني. شيء يمنحني سيطرة تامّة على كلّ السّحر في هذه المدينة.
    A magia fez de ti um vampiro, mas nasceste lobisomem. Open Subtitles السّحر جعلك مصّاص دماء، لكنّك وُلدت مذؤوبًا.
    Foi ele que te ensinou essa magia e agora não pode controlá-la. Ouça. Open Subtitles إنّه من علّمك هذا السّحر والآن يعجز عن السيطرة عليه
    A magia fez de si um vampiro mas nasceu lobisomem. Open Subtitles السّحر جعلك مصّاص دماء، لكنّك وُلدت مذؤوبًا.
    Foi ela, e outros como ela, que abusaram dos poderes da feitiçaria. Open Subtitles هي وأمثالها، هُم من أساءوا استعمال قوى السّحر.
    Mas não estás perante a corte por causa de um acto de feitiçaria ou revolta, mas por causa de um acto de homicídio. Open Subtitles ولكنّكِ تقفين في بلاط الملك، ليس نتيجة استعمال السّحر أو التّحريض، ولكن بسبب القتل.
    Ela curtia bruxaria. Open Subtitles لقد كانت مهتمة بذلك السّحر الملعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more