Achas que essa porcaria da magia vai-te fazer sentir melhor? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّ ذلك السّحر السّخيف سيمنحكِ الشعور بالارتياح؟ |
Isso não és tu. Isso é magia. Tenta te lembrar de quem tu eras. | Open Subtitles | هذه ليست أنتِ، إنه السّحر حاولى أن تتذكّرى من تكونين |
Ele era o professor de magia da escola, até ter um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | لقد كان معلّم السّحر في المدرسة، حتّى أصابه انهيار عصبيّ. |
Lembras-te de teres dito que a magia não era uma ciência exacta? | Open Subtitles | هل تذكر حين قلت أنّ السّحر ليس علماً دقيقاً؟ |
Eu sabia que não se atreveria a utilizar a feitiçaria contra mim, enquanto a criatura estivesse em perigo. | Open Subtitles | علمتُ أنّها لن تجرؤ على استخدام السّحر ضدّي، ليس أثناء وجود مخلوقها المحبوب في خطر محدق. |
Também sei o suficiente sobre bruxaria para reconhecer os ingredientes de um feitiço. | Open Subtitles | أعلم أيضًا ما يكفي عن السّحر بما يخوّلني تمييز مكوّنات تعويذة. |
O Bode Sabático é uma imagem popular no satanismo e magia negra. | Open Subtitles | نعم،الماعز الشيطاني معروفٌ بعبادة الشيطان و في السّحر الأسود |
O tipo de magia que a minha mãe praticava não é natural. Nem as bruxas lhe chamam magia. | Open Subtitles | ذلك السّحر الذي مارسته أمي ليس عاديًّا حتّى أنّ الساحرات لا يدعونه سحرًا |
Tem sido aos poucos, mas está ajudar-me com um novo tipo de magia. | Open Subtitles | كانت تلكَ مجرّد خطوات تمهيديّة لكنّه يساعدني بخصوص السّحر الجديد |
É um dos poucos lugares onde a magia é praticada livremente. | Open Subtitles | ذلك أحد الأماكن حيث يُمارَس السّحر فيه بحرّيّة. |
Devia tê-los deixado onde foram enterrados. Nasceram da magia negra. | Open Subtitles | حرى أن تتركهم حيثما دُفنوا، لقد وُلدوا من رحم السّحر الأسود. |
De quanta mais magia pode uma zebra precisar? | Open Subtitles | كم من المزيد من السّحر يحتاجُه حِمار وحشي واحِد؟ |
Pensavas que cada vez que fazias magia lhe causavas dor. | Open Subtitles | ظننتِ أنّ بكلّ مرّة تمارسين السّحر فإنّكِ تنزلين بها الألم |
Que não possam fazer magia nesta cidade sem serem apanhadas. | Open Subtitles | وأنّكن تعجزن عن ممارسة السّحر في هذه المدينة دونما يُكشف أمركنّ. |
As bruxas não têm permissão para fazer magia aqui. Ela quebrou as regras. | Open Subtitles | لا يُسمح للساحرات باستخدام السّحر هنا، وهي خرقت القوانين. |
Talvez tenha uma arma secreta, alguma coisa na manga, algo que me dá controlo completo sobre toda a magia nesta cidade. | Open Subtitles | لعلّي لديّ سلاح سرّيّ، بطاقة رابحة في ردني. شيء يمنحني سيطرة تامّة على كلّ السّحر في هذه المدينة. |
A magia fez de ti um vampiro, mas nasceste lobisomem. | Open Subtitles | السّحر جعلك مصّاص دماء، لكنّك وُلدت مذؤوبًا. |
Foi ele que te ensinou essa magia e agora não pode controlá-la. Ouça. | Open Subtitles | إنّه من علّمك هذا السّحر والآن يعجز عن السيطرة عليه |
A magia fez de si um vampiro mas nasceu lobisomem. | Open Subtitles | السّحر جعلك مصّاص دماء، لكنّك وُلدت مذؤوبًا. |
Foi ela, e outros como ela, que abusaram dos poderes da feitiçaria. | Open Subtitles | هي وأمثالها، هُم من أساءوا استعمال قوى السّحر. |
Mas não estás perante a corte por causa de um acto de feitiçaria ou revolta, mas por causa de um acto de homicídio. | Open Subtitles | ولكنّكِ تقفين في بلاط الملك، ليس نتيجة استعمال السّحر أو التّحريض، ولكن بسبب القتل. |
Ela curtia bruxaria. | Open Subtitles | لقد كانت مهتمة بذلك السّحر الملعون |