"الشائعات عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rumores de
        
    • merdas sobre o
        
    • boatos sobre a
        
    • rumores sobre o
        
    • os rumores sobre
        
    • dos rumores sobre
        
    Os rumores de exércitos de invasão e de destruição maciça, são baseados em histerismo e são absolutamente falsos. Open Subtitles الشائعات عن الجيوش الغازية والدمار الشامل اللتي تستند على الهستيريا ، هي كاذبة تماما.
    O cônsul está muito ocupado no momento com todos esses rumores de invasão. Open Subtitles حسنا، القنصل مشغول جدا في الوقت الحالي مع كل هذه الشائعات عن الغزو.
    E enquanto me fodias, espalhavas merdas sobre o meu irmão nas minhas costas. Open Subtitles وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي
    E enquanto me fodias, espalhavas merdas sobre o meu irmão nas minhas costas. Open Subtitles وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي
    Dou tanta importância a isso como aos boatos sobre a sua mulher. Open Subtitles لا أبدي اهتمام بها أكثر ما أبدي بخصوص الشائعات عن زوجتك
    O que vamos fazer com estes rumores sobre o Daniel Douglas? Open Subtitles ماذا ستفعل بهذه الشائعات عن دانيال دوغلاس؟
    Eu digo-te, todos os rumores sobre deixar cair o sabão são verdade. Open Subtitles أنا أقر بصحة كل الشائعات عن إنزلاق الصابون
    Lembras-te das minhas ordens acerca dos rumores sobre alguém que vai ser morto? Open Subtitles هل تذكر أوامري حول تمرير الشائعات عن شخص ما سيقتل ؟
    Uma das razões pelas quais perdi a nomeação foram os rumores de que tinha abandonado a minha mulher. Open Subtitles أحد الاسباب التي خسرتُ بها الترشح سابقاً بسبب ظهور الشائعات عن زواجي الاول
    rumores de que estão à procura De parceiros financeiros, não é? Open Subtitles هل ستستمر تلك الشائعات عن البحث عن شركائك الماليين القدامى؟
    rumores de que eles estão à procura de parceiros financeiros, não é? Open Subtitles هل ستستمر تلك الشائعات عن البحث عن شركائك الماليين القدامى؟
    E enquanto me fodias, estavas a espelhar merdas sobre o meu irmão nas minhas costas. Open Subtitles وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي
    Temo que isso avive os boatos sobre a magia negra do príncipe. Open Subtitles أخشى أن ينشر ذلك الشائعات عن سحر الأمير المظلم.
    Há alguns rumores sobre o Frank. Loucuras. Open Subtitles هناك بعض الشائعات عن (جاك)، أمور لا تُعقل
    Só sei que no dia seguinte, os rumores sobre o Dr. Morgan andavam por aí. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن في اليوم التالي الشائعات عن د. (مورجان) تطايرت
    Se os rumores sobre os meus filhos fossem verdadeiros Open Subtitles والآن ,إذا صحّت الشائعات عن أطفالي
    Há alguma coisa por trás dos rumores sobre testes militares em Edina. Open Subtitles قد تكون الشائعات عن تجربة عسكرية في (إيداينا) صحيحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more