"الشائع أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comum
        
    Por isso é tão comum, pessoas verem fantasmas há altura das suas orelhas. Open Subtitles ولهذا من الشائع أن يرى الناس اضطراباً من مكان عال دائماً
    Não é o comum para os homens testemunharem o nascimento... Open Subtitles أنها ليس من الشائع أن يشهد الرجال الولادة..
    É muito comum as pessoas ficarem confusas acerca do sítio que vão visitar, portanto, vamos lá esclarecer. Open Subtitles إنهُ لمن الشائع أن بعض الناس يقلقون.. بشأن ماسيقومون زيارته اليوم، لذا لنوضح الامر..
    É comum encontrar um membro da família com problemas de ortografia, enquanto que outro tem sérias dificuldades em descodificar palavras de uma só sílaba como "catch". TED فمن الشائع أن نرى أحدَ أفرادِ العائلة يعاني مشكلةً في التهجئة بينما يَجِدُ فردٌ آخرُ من العائلةِ صعوبةً شديدةً في فكِّ رموز الكلمات حتى أحاديَّة المقطع الصوتي منها، مثل يمسك
    É comum que certos significados se percam ao serem traduzidos. Open Subtitles ‫من الشائع أن تضيع ‫المعاني عند الترجمة
    É crença comum que a vida não é nada mais do que alguma esperança Open Subtitles ومن المعتقد الشائع أن الحياة ليست سوى خطوط قليلة من المصير "
    Em Kelowna, e comum esse pedido ser transmitido por um amigo. Open Subtitles في (كلونا) من الشائع أن هذا الطلب يتم تمريره بواسطة صديق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more