"الشارع مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rua com
        
    Atiraram-no para a rua, com o dinheiro da indemnização. Open Subtitles قاموا برميه في الشارع مع تعويض إنهاء الخدمة
    Consegue andar na rua com um bicho na bunda? Open Subtitles أيمكنك المشي في الشارع مع هذه الحشرة فى مؤخرتك؟
    Acordaste naquela rua com uma ressaca enorme. Open Subtitles لقد إستيقظت في ذلك الشارع مع صداع فظيع من أثر الشرب
    Às vezes, vejo-o a brincar na rua com os miúdos da vizinhança. Open Subtitles أحياناً أراه يلعب فى الشارع مع أطفال الحي
    Puseram-me na rua, com uma ameaça de não voltar a transformar. Open Subtitles لقد رميتُ إلى الشارع مع تحذير من التحويل مجدّداً.
    Em seguida haverá 10 pessoas na rua com megafones. Open Subtitles ومن ثم سوف يكون هناك شخصين في الشارع مع مكبرات الصوت. ثم سوف يكون هناك 10 اشخاص في الشارع مع مكبرات الصوت.
    Não há problema em olhar para o outro lado quando passam por mim na rua com as vossas esposas. Open Subtitles عندما انتم تتجاوزونني في الشارع مع زوجاتكم
    A minha ideia era comparar a heroína da rua com a injectada no corpo da vítima. Open Subtitles غرضي كان لمطابقة الهروين الذي يباع في الشارع مع الهروين الذي تم حقنه للضحية.
    Quando precisa, eu digo-lhe para o conduzir à volta do quarteirão, mas, ele sabe que não deve sair à rua com ele. Open Subtitles أقول له لقيادتها حول كتلة عندما يكون لديه ل، لكنه يعلم أنه ليس من المفترض أن تكون في الشارع مع ذلك.
    Ele está do outro lado da rua, com o Procurador-Geral Adjunto, agora mesmo. Open Subtitles انه بالجهة المقابلة من الشارع مع وكيل النائب العام حاليا
    Antes que perceba, estará na rua com os viciados. Open Subtitles و قبل أن تعي الأمر ، ستجدين نفسكِ في الشارع مع كل المدمنين الآخرين
    Tinha oito ou nove anos. Estava a brincar na rua com um amigo um pouco mais velho que eu. Vimos um estranho disco prateado a pairar sobre as casas. TED عندما كنت في الثامنة أو التاسعة، ألعب في الشارع مع صديقي الذي كان يكبرني بعامين، رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل.
    Uma vez vinha na rua com a minha ex-namorada... e passámos por quatro tipos de mau aspecto junto de um Camaro. Open Subtitles كنت أتمشى في الشارع مع حبيبتي السابقة ومررنا بأربعة من الفاشلين المتسكعين قرب "كامارو"
    Ou estava no outro lado da rua com a tua mala? Open Subtitles أو أنه كان خارج في الشارع مع حقيبتك؟
    mas ficar na rua com estes miúdos? Open Subtitles لكن في الشارع مع هؤلاء الأطفال؟
    E um noivo a lutar na rua com o seu próprio Conselheiro. Open Subtitles و العريس يتعارك في الشارع مع المستشار
    Tinha 19 anos e vivia na rua, com qualquer gajo que me alimentasse o vício da droga. Open Subtitles ... لقد كنتُ في 19 وكنت أعيش في الشارع مع أي شخص يمكنه أن يعطيني المخدرات
    A única diferença entre mim e as pessoas de capuz pela rua com essas empresas de capital de gordura, é que eu não me sinto motivada para ajudar-vos a encontrar comida chinesa em Dalas, às 2 da manhã, nem ajudar-vos a tocar no pulso e arranjar um carro imediatamente ou dormir com alguém. TED والفرق الوحيد بيني وبين هؤلاء الناس في آخر الشارع مع شركاتهم الممولة جيدا، أنه لا يتم استلهامي بمساعدتك لتجد طعاما صينيا في دالاس عند 2 صباحا، أو مساعدتك على أن تلمس معصمك والحصول على سيارة فورا، أو السرقة بطريقة جيدة وممارسة الجنس.
    Vi-a na rua com um rapaz. Open Subtitles رأيتها في الشارع مع رجل.
    Chuck, em breve estarás na rua com todo o eletromagnetismo do mundo. Open Subtitles قريباً (تشاك) ستكون في الشارع مع كل طناناتك الكهرومغناطيسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more