Atiraram-no para a rua, com o dinheiro da indemnização. | Open Subtitles | قاموا برميه في الشارع مع تعويض إنهاء الخدمة |
Consegue andar na rua com um bicho na bunda? | Open Subtitles | أيمكنك المشي في الشارع مع هذه الحشرة فى مؤخرتك؟ |
Acordaste naquela rua com uma ressaca enorme. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في ذلك الشارع مع صداع فظيع من أثر الشرب |
Às vezes, vejo-o a brincar na rua com os miúdos da vizinhança. | Open Subtitles | أحياناً أراه يلعب فى الشارع مع أطفال الحي |
Puseram-me na rua, com uma ameaça de não voltar a transformar. | Open Subtitles | لقد رميتُ إلى الشارع مع تحذير من التحويل مجدّداً. |
Em seguida haverá 10 pessoas na rua com megafones. | Open Subtitles | ومن ثم سوف يكون هناك شخصين في الشارع مع مكبرات الصوت. ثم سوف يكون هناك 10 اشخاص في الشارع مع مكبرات الصوت. |
Não há problema em olhar para o outro lado quando passam por mim na rua com as vossas esposas. | Open Subtitles | عندما انتم تتجاوزونني في الشارع مع زوجاتكم |
A minha ideia era comparar a heroína da rua com a injectada no corpo da vítima. | Open Subtitles | غرضي كان لمطابقة الهروين الذي يباع في الشارع مع الهروين الذي تم حقنه للضحية. |
Quando precisa, eu digo-lhe para o conduzir à volta do quarteirão, mas, ele sabe que não deve sair à rua com ele. | Open Subtitles | أقول له لقيادتها حول كتلة عندما يكون لديه ل، لكنه يعلم أنه ليس من المفترض أن تكون في الشارع مع ذلك. |
Ele está do outro lado da rua, com o Procurador-Geral Adjunto, agora mesmo. | Open Subtitles | انه بالجهة المقابلة من الشارع مع وكيل النائب العام حاليا |
Antes que perceba, estará na rua com os viciados. | Open Subtitles | و قبل أن تعي الأمر ، ستجدين نفسكِ في الشارع مع كل المدمنين الآخرين |
Tinha oito ou nove anos. Estava a brincar na rua com um amigo um pouco mais velho que eu. Vimos um estranho disco prateado a pairar sobre as casas. | TED | عندما كنت في الثامنة أو التاسعة، ألعب في الشارع مع صديقي الذي كان يكبرني بعامين، رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل. |
Uma vez vinha na rua com a minha ex-namorada... e passámos por quatro tipos de mau aspecto junto de um Camaro. | Open Subtitles | كنت أتمشى في الشارع مع حبيبتي السابقة ومررنا بأربعة من الفاشلين المتسكعين قرب "كامارو" |
Ou estava no outro lado da rua com a tua mala? | Open Subtitles | أو أنه كان خارج في الشارع مع حقيبتك؟ |
mas ficar na rua com estes miúdos? | Open Subtitles | لكن في الشارع مع هؤلاء الأطفال؟ |
E um noivo a lutar na rua com o seu próprio Conselheiro. | Open Subtitles | و العريس يتعارك في الشارع مع المستشار |
Tinha 19 anos e vivia na rua, com qualquer gajo que me alimentasse o vício da droga. | Open Subtitles | ... لقد كنتُ في 19 وكنت أعيش في الشارع مع أي شخص يمكنه أن يعطيني المخدرات |
A única diferença entre mim e as pessoas de capuz pela rua com essas empresas de capital de gordura, é que eu não me sinto motivada para ajudar-vos a encontrar comida chinesa em Dalas, às 2 da manhã, nem ajudar-vos a tocar no pulso e arranjar um carro imediatamente ou dormir com alguém. | TED | والفرق الوحيد بيني وبين هؤلاء الناس في آخر الشارع مع شركاتهم الممولة جيدا، أنه لا يتم استلهامي بمساعدتك لتجد طعاما صينيا في دالاس عند 2 صباحا، أو مساعدتك على أن تلمس معصمك والحصول على سيارة فورا، أو السرقة بطريقة جيدة وممارسة الجنس. |
Vi-a na rua com um rapaz. | Open Subtitles | رأيتها في الشارع مع رجل. |
Chuck, em breve estarás na rua com todo o eletromagnetismo do mundo. | Open Subtitles | قريباً (تشاك) ستكون في الشارع مع كل طناناتك الكهرومغناطيسية |