Nos conhecemos em uma festa de praia em Ipanema. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حفلة على الشاطئ في لابانيما |
Ele vive comigo na minha casa de praia em Malibu. - Olá. | Open Subtitles | هو يعيش معي في منزلي على الشاطئ في ماليبو |
Chloe foi morta passeando com o cachorro na praia, em Santa Monica, o que ela fazia toda manhã. | Open Subtitles | كلوي قتلت بينما كانت تمشي كلبها على الشاطئ في سانتا مونيكا وهو ما تفعله في كل صباح |
Te disse que me vi na praia, no nosso casamento. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنني رأيت نفسي على الشاطئ في يوم زواجنا |
Conheci a Sara numa praia na Costa Rica há quatro meses. | Open Subtitles | لقد قابلت سارة على الشاطئ في كوستاريكا قبل أربعة أشهر |
Não ia à praia num fim-de-semana nem que me pagassem. | Open Subtitles | أموال الدنيا كلها لن تجعلني أذهب إلى الشاطئ في عطلة الأسبوع. |
Os meus pais deixam-nos usar a casa de praia em Hamptons. | Open Subtitles | يمكننا استخدام منزل الشاطئ في هامبتون للإحتفال باسبوع المشاهير |
Vou encontrar aquele dinheiro debaixo do calhau perto da árvore e vou viver com os tipo na praia em Zihautanejo. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن ذلك المالِ تحت الصخرة بالشجرة وأذهب للعيش مع الرجال على الشاطئ في زيواتانيجو. |
Mas esta, Mike, tem uma casa de praia em Antígua com uma bica de cerveja. | Open Subtitles | إذن أنا , أنا رومانسي, لكن مايك هذه أعني, لديها بيت على الشاطئ في انتيقوا مزود ببراد بيرة رباعي |
Vamos encontrá-los na praia em menos de uma hora. | Open Subtitles | فيجب علينا ملاقاتهم على الشاطئ في غضون أقل من ساعة |
Quando isto acabar, estaremos numa praia em algum lugar, | Open Subtitles | عندما ينتهي ذلك سنكون جميعا على الشاطئ في مكان ما |
Pronto, vemo-nos na praia, em Waikiki. | Open Subtitles | اراك على الشاطئ في واككى هممممم |
Lembras-te daquilo que eu te disse na praia? No dia do despenhamento. | Open Subtitles | أتذكرين ما أخبرتكِ به على الشاطئ في يوم التحطّم؟ |
Uma praia no Iémen pode ser maravilhoso, até estares num harém, com uma dúzia de mulheres bonitas e a Blair do "Smart People". | Open Subtitles | اعني بالتأكيد بعض أمراء قصور الشاطئ في اليمن تبدو كأنها الذهاب في عطلة فائقة الجمال حتى تصبحين في الحريم |
O homicídio de Dorset. Rapaz na praia, no último verão. | Open Subtitles | جريمة قتل فتى على الشاطئ في "دورسيت" الصيف الماضي |
Estaria a ter esta conversa numa praia na Jamaica com o meu filho Ruiz. | Open Subtitles | وتحدثت على الشاطئ في جامايكا مع ابني رويز |
Vi-o ser atingido por um projéctil de artilharia numa praia na Normandia. | Open Subtitles | رأيتك تُضرب بقذيفة مدفعية على الشاطئ في نورماندي |
Irão tomar a praia num instante, se não resistirmos. | Open Subtitles | سيستولون على الشاطئ في وقت قليل إن لم نقاوم |
De preferência numa praia, num longínquo país sem impostos. | Open Subtitles | غالباً، على الشاطئ في بلد لا توجد فيها ضرائب، بعيداً جداً |
Tenho a certeza que neste momento ele está na praia. | Open Subtitles | أنا متأكدة انه على الشاطئ في الوقت الحالي. |
E estou a ter uma visão nossa... a bronzearmo-nos numa praia de Rocapulco... na companhia da fortuna do Sr. Pedra. | Open Subtitles | والآن لدي رؤية عليك و علي نقطر زيت جوز الهند على الشاطئ في روكابولكو مع ثروة السيد سليت لإبقائنا في الشركة |