"الشاغر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vaga
        
    • vazia
        
    • vazio
        
    • o lugar
        
    • vago
        
    Falei com a rainha e a vaga é tua. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك
    Estava a considerar aquela possível vaga de que me falou. Open Subtitles لقد كنت أتساءل عن المكان الشاغر الذي ذكرته
    Apostou no lado errado e ainda foi recompensada com a vaga que deixaste no Senado. Open Subtitles هي راهنت على الحصان الخاطئ وكوفئت بمقعدك الشاغر في مجلس الشيوخ
    - A cadeira vazia vai parecer mal. - É assim mesmo. Open Subtitles ـ مكانك الشاغر سوف يفضحك ـ نعم, يوجد هذا أيضاً
    Alguns dentro dizem que o homem mais provável para preencher o lugar vazio é um advogado de 32 anos da procuradoria, Open Subtitles يقول الداخليون أن الرجل المحتمل لملئ المقعد الشاغر... محامي بعمر 32 سنة... من مكتب دي أي...
    Para já, achamos que existem duas mulheres capazes de preencher o lugar. Open Subtitles ، حالياً . هناك سيدتان نعتقد أنهما قد يأخذوا الشاغر
    Isso deixa-me com um lugar vago... cada agente desta divisão daria o seu colhão esquerdo para não falhar. Open Subtitles وذلك يضعني مع مكان خالي وذلك بأن أي فرد من القسم سيعيد النظر من أجل حل مكان الشاغر
    Jurada alternativa número um, vai ocupar a vaga. Open Subtitles بديل المُحلف رقم واحد تم طلبك لملىء المكان الشاغر
    Mas poderá levar algum tempo até que haja outra vaga. Open Subtitles ولكن يجدر بكِ أن تعلمي بأنّ، المكان الشاغر قد يستغرق بعض الوقت لكي يأتي.
    Talvez uma recomendação sua possa incentivar o Dr. Summers a preencher a posição que está vaga. Open Subtitles ربما توصية منك سيحفز الدكتور فصل صيف لملء أن المنصب الشاغر.
    Na ausência da Shay, o cadete Peter Mills preencherá a vaga na ambulância. Open Subtitles فيغياب"شاي "المرشح"بيتر ميلز" سوف يملأ المنصف الشاغر لتأهيل فني الطوارئ
    Óptimo. A vaga é dela. Open Subtitles هذا عظيم, المكان الشاغر سيكون لها.
    É a sua vaga. Open Subtitles لذا سيكون مقعدها فقط هو الشاغر.
    Falou com o House sobre preencher a vaga do Kutner? Open Subtitles هل تحدّثتِ مع (هاوس) بشأن ملء الشاغر الذي تركه (كاتنر)؟
    A vaga já foi preenchida. Open Subtitles المكان الشاغر تم ملئه
    A casa há muito vazia era uma sala do capítulo dos Homens das Letras. Open Subtitles المنزل الشاغر منذ مدة طويلة قد استخدم من قبل رجال العلم من قبل
    Encontrei-a na casa vazia ao lado. Open Subtitles -وجدتُها خارج المنزل الشاغر المجاور
    Achas que isso explica teres entrado só num escritório vazio? Open Subtitles أتيت وحدي لمكتبك الشاغر ألا تعتقد ذلك؟
    Infelizmente, todo o espaço vazio também serve para outros criminosos. Open Subtitles "وللآسف, كل ذلك المكان الشاغر يعتبر مكاناً مناسباً, للمجرمين ايضاً"
    Tem de tentar ocupar o lugar dele. Open Subtitles أوتعلمين عليكِ المحاوله وأخذ ذلك المقعد الشاغر.
    Já tiveste a sensação de conhecer alguém, e preencheres um buraco dentro de ti, que quando parte sentes o espaço dolorosamente vago? Open Subtitles هل سبق وأن شعرت عندما تقابل أحدهم الذييملئهذاالفراغالتي بداخلك.. وثم عندما يختفي إنّك تشعر ذلك الفراغ الشاغر مؤلم للغاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more