"الشاهدَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Testemunhas
        
    • a testemunha
        
    Os autorizados estarão no portão às 21 h. Tenho a lista das Testemunhas. Open Subtitles الشارات سَتَكُونُ في البابِ. حَصلتْ على قائمةِ الشاهدَ.
    Ser cirurgião na Protecção de Testemunhas... - exige segredo absoluto. - Isso não é problema. Open Subtitles عَمَل ك جرّاح في برنامجِ حمايةِ الشاهدَ يَتطلّبُ سريةً كليّةً.
    Não até ouvir a gravação completa e verificar os depoimentos das Testemunhas. Open Subtitles ليس حتى نَسْمعُ التسجيل الكاملَ ويُدقّقُ بياناتَ الشاهدَ.
    Sim, excelência, objecção, esse homem está a intimidar a testemunha. Open Subtitles نعم، شرفكَ، أُعارضُ، هذا الرجلِ يُزعجُ الشاهدَ.
    Porque, Einstein, um de nós tem de ser a victima... e um de nós tem de ser a testemunha. Open Subtitles لأنه يا أينشتين من الضرورى أن يكون أحدنا الضحية و الأخر يجب أن يَكُونَ الشاهدَ.
    - Posso dispensar a testemunha? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَقْطعُ الشاهدَ طليقَ؟ نعم. لا، لا.
    Acho que... espreitar alguém em Protecção de Testemunhas... Não, tudo bem. Open Subtitles أَحْسبُ إقتِراب خلسةً شخص ما أَوْشَكَ أَنْ يَدْخلَ برنامجَ حمايةِ الشاهدَ -
    Posso ser a testemunha principal. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ الشاهدَ الرئيسيَ قبالةَ.
    Têm provas que a testemunha foi assassinada? Open Subtitles مَنْ قَتلَه؟ عِنْدَكَ أثبتْ الذي الشاهدَ
    O oficial vai por a testemunha sob custódia. Open Subtitles الحاجب سَيَحْجزُ الشاهدَ إلى الرعايةِ.
    a testemunha é sua. Open Subtitles إنّ الشاهدَ لك، السّيد دانسر.
    Levem a testemunha. Open Subtitles خُذْوا الشاهدَ ً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more