"الشتوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de Inverno
        
    • hibernar
        
    • hibernação
        
    • neve
        
    • neves
        
    • o inverno
        
    Amanhã desmontamos o acampamento, vamos para o de Inverno. Open Subtitles غدا نضرب خيام القريه و سنذهب إلي المخيم الشتوي
    Estávamos a voltar do nosso acampamento de Inverno e vimos os vossos amigos a tentarem levar o Ke. Open Subtitles كنا عائدين من معسكرنا الشتوي ورأينا أصدقائك يحاولون أخذ الكيه
    Precisamos de um espantalho. Os pássaros comeram metade da nossa horta de Inverno. Open Subtitles نحتاج لفزاعة، أكلَت الطيور نصف محصولنا الشتوي
    Estava em hiperfagia, comeu tudo o que encontrou antes de hibernar. Open Subtitles يأكل أي شيء يجده استعداداً للسبات الشتوي ماذا؟
    E as marmotas constroem tocas com montes de pedras para hibernar. Open Subtitles والسناجب بالطبع تبني تلك الجحور الرائعة من أكوام الصخور من أجل السبات الشتوي
    Não há nada para comer aqui em cima, mas as condições eram ideias para a hibernação. TED لا يوجد شيء ليُؤكل هنا، لكن الظروف كانت مثالية للسبات الشتوي.
    E agora, temos a honra de trazer a vocês o grande, esplendoroso, e espetacular, 20º Jogos Mundiais de Inverno. Open Subtitles والان, نتشرف لنقل المهرجان الشتوي لكم ونتمتع بــــ الالعاب الشتوية للمرة العشرين
    Na Era antes de Cristo, à medida que o solstício de Inverno se aproximava e as plantas morriam, os pagãos trouxeram ramos de sempre-verde para as suas casas como um acto de magia agradável, com a intenção de guardar a essência das plantas até à Primavera. Open Subtitles في الحقبة القبل مسيحية باقتراب موعد الإنقلاب الشتوي و موت النباتات كان الوثنيّون يحضرون قرابين دائمة الخضرة
    Esta estação, algo que se verificou pela primeira vez, até o gelo de Inverno é mais fino. Open Subtitles هذا الفصل للمرّة الأولى التي تمّ تسجيلها على الإطلاق حتى الثلج الشتوي أخفّ
    O aniversário dele foi deslocado para coincidir com o feriado pagão que celebrava o solstício de Inverno, com fogueiras e cabras sacrificadas. Open Subtitles و لكن تاريخ ميلاده قد بدل ليتزامن مع الأعياد الوثنية التقليدية و التي يحتفل بها في الانقلاب الشتوي
    Foda-se! Festival de Inverno de 86. Nós estivemos aqui, malta! Open Subtitles تبا، المهرجان الشتوي لـ عام 1986 لقد كنا هنا يا رجل
    E não é como se nós fôssemos ao Baile de Inverno mais tarde e vou dormir com alguém. Open Subtitles .. وليس كأنه نحن ذاهبون للحفل الشتوي لاحقاً وأنا فقط نمت مع شخص آخر
    Como aqueles que significam a chegada da Primavera, quando um adolescente acorda do seu longo sono de Inverno e sai da hibernação para procurar comida. Open Subtitles نعم , بعض الإشارات واضحة جداً مثل تلك التي توضح قدوم فصل الربيع عندها يستيقظ المراهق من سباته الشتوي
    Dentro de um par de meses, eles terão que regressar aos seus covis para hibernar, então agora eles devem aumentar tanto de peso quanto puderem. Open Subtitles في بِضع أشهرٍ سيتوجب عليها العودة إلى أوكارها للسُبات الشتوي لذا عليها الآن أن تكسب وزن .بقدر ماتستطيع
    Não, está a hibernar na sua cadeira. Open Subtitles لا , انه في سباته الشتوي على الكرسي
    Nesta altura do ano, as cobras estão a hibernar. Open Subtitles كل الأفاعي في بياتها الشتوي الآن.
    Famintos depois de meio ano de hibernação, até o nobre urso marrom se contenta em pastar na primavera partilhando a campina com caribus rápidos demais para serem pegos. Open Subtitles جوّع من النصف في السّنة من البيات الشتوي حتى الدبّ الأسمر المهيب قنوع بللرعاية في الربيع
    Esse abraço de urso levará à concepção de novas vidas que nascerão no abrigo de hibernação durante o inverno mortal. Open Subtitles احضان الدببةّ ستقود إلى مفهوم الحياة الجديدة لكي تولد في كهف البيات الشتوي في اعماق الشتاء.
    É a última oportunidade de acumular a gordura que precisam para os meses de hibernação à frente. Open Subtitles هو الفرصة الأخيرة لتوفير معظم احياجاتهم خلال شهورالبيات الشتوي
    As corujas das neves estão a chegar para levar os cestos de flocos de neve para o Bosque do Inverno. Open Subtitles سيأتي البوم الشتوي قريباً ليأخذون سلال حبات الثلج إلى الغابات الشتوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more