"الشجاعةُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a coragem
        
    De facto, há apenas um repórter de topo que tem conhecimento disto, e teve a coragem de cobrir este assunto. Open Subtitles في الحقيقة، هناك مراسل عامِ واحد فقط الذي بواقع الامر سَمعَ عنها وكَانَ عِنْدَهُ الشجاعةُ لتَغْطية هذه القضيةِ
    a coragem não te vai tirar desta floresta, querido. Open Subtitles لن تخرجكَ الشجاعةُ مِن هذه الغابة يا عزيزي.
    Eu apenas tive a coragem de fazer o necessário para que a nossa tecnologia de clonagem progredisse. Open Subtitles كَانَ لدى الشجاعةُ بالتقريب لفعل ما هو ضروى لتطوير تقنيةِ استنساخنا
    Pelo menos, tenho a coragem de ser o que sou. Open Subtitles على الأقل عِنْدي الشجاعةُ لِكي تَكُونَ التي أَنا.
    Mas teria escrito toas elas se tivesse a coragem e o à vontade que a Carla teve. Open Subtitles لَكنِّي would've كَتبَ كُلّ كلمة إذا أنا كَانَ عِنْدي الشجاعةُ... ... والجانبالآخرللمساراتِ تربية كارلا عَمِلتْ.
    Trouxe-vos aqui porque queria que ele conhecesse as pessoas que recusaram desistir, pessoas que têm a coragem de dar voz às suas opiniões mas no final do dia, mantêm-se do lado da sua Presidente. Open Subtitles لقد احضرتكم هنا لأننى أريده رؤية الأشخاص الذين يرفضون الإستسلام الأشخاص الذين عِنْدَهُمْ الشجاعةُ .لتَصويت معارضتِهم لكن بنهاية اليوم , لازالوا يؤيدون رئيستكم
    Devemos ter a coragem de deitar-lhe a mäo... Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا الشجاعةُ لإدْراكها... . .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more