"الشخصية و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pessoal e
        
    • pessoais e
        
    • personalidade e
        
    Manter a vida pessoal e profissional em equilíbrio é importante. Open Subtitles إبقاء حياتكم الشخصية و العملية في توازن، مهم جداً.
    Baseio a minha conclusão em conversas com os médicos dele... e na minha relação pessoal e política próxima... Open Subtitles -لقد وصلت إلى هذه النتيجة بعد الحديث مع الأطباء و بناء على علاقاتي الشخصية و السياسية
    Não, não, porque isso enquadra-se na categoria do ganho pessoal e do risco de exposição, que são coisas muito más no mundo bruxesco. Open Subtitles لا ، لا لأن هذا تحت فئة المكاسب الشخصية و مع المخاطرة بكشفنا هذه أشياء سيئة حقاً في عالم الساحرات
    Como já devem saber, Yakamoto acedeu a entregar-nos a gestão de todos os seus bens pessoais e empresariais. Open Subtitles أنا متأكد أنكم تعرفون الآن أن ياكوموتو وافق على إعطاءنا الثقة في إدارة كل ممتلكاته و أصوله الشخصية و المؤسساتية
    para empacotar as minhas roupas, os meus pertences pessoais, e o que tinha sobrado da minha vida. Open Subtitles ليجمعوا ملابسي و متعلقاتي الشخصية و ما تبقى من ذكراي
    A alteração do estado mental provoca o distúrbio de personalidade e a ira. Open Subtitles و تغير الحالة العقلية يؤدي إلي اضطراب الشخصية و الغضب
    Bom, na verdade não penso sobre idade tanto quanto penso na personalidade e sabes, a química. Open Subtitles أنا لا أفكر حقاً بشأن العمر كما أفكر في الشخصية و التوافق
    Ela escondeu cada arquivo pessoal e foto desde 1939, até mesmo os que estavam naquela parede! Open Subtitles لقد نقحت جميع البيانات الشخصية و الصور من 1939 حتى الصور التي كانت على هذا الجدار
    - Sim, às vezes, a vida pessoal e profissional... colidem sem aviso prévio. Open Subtitles إلتقيتما في قضية؟ نعم، أنتِ تعلمين كيف لحياتك الشخصية و المهنية
    Eu sei, mas está a acontecer muita coisa na minha vida pessoal, e sinto-me como uma flor delicada. Open Subtitles أعلم, لكن هناك أشياء كثيرة تجري في حياتي الشخصية و أنا حسّاس كوردة لعينة
    (Aplausos) Adrian Hong: Joseph, obrigado por partilhar essa história tão pessoal e especial connosco. TED -- أدرين يونج: يوسف، شكراً على مشاركة هذه القصة الشخصية و الخاصة معنا
    Regista-te no Friendface, ao dar-nos toda a tua informação pessoal, e nós dar-te-emos uma página da Internet onde possas conhecer novos amigos, falar com os antigos, e talvez encontrar aquele alguém especial. Open Subtitles فقط سجل على الموقع عن طريق إعطائنا كل بياناتك الشخصية , و نحن سوف نزودك بصفحات الويب حيث ستقابل اصدقائك الجدد , تتتواصل مع القدام منهم او ربما تجد شخص مميز
    Reverão os documentos pessoais e editarão qualquer informação confidencial. Open Subtitles و يصادرون كل مالا يملكه سيراجعون مستنداته الشخصية و من ثم يستخرجون أي معلومة سريّة
    Fui verificar alguns dos meus ficheiros pessoais e eles agora são confidenciais! Open Subtitles عدت لأتفقد ملفاتي الشخصية و وجدتها مصنفه
    Eu gosto de manter coisas pessoais e coisas de trabalho separadas. Open Subtitles أحب أن تبقي الاشياء الشخصية و أمور العمل منفصلة ، هذا كل شئ
    D Elwood teve tudo: Cabeça, personalidade e amigos. Open Subtitles آجل "ألـودد" لديه كل شئ العقل , الشخصية و الأصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more