Manter a vida pessoal e profissional em equilíbrio é importante. | Open Subtitles | إبقاء حياتكم الشخصية و العملية في توازن، مهم جداً. |
Baseio a minha conclusão em conversas com os médicos dele... e na minha relação pessoal e política próxima... | Open Subtitles | -لقد وصلت إلى هذه النتيجة بعد الحديث مع الأطباء و بناء على علاقاتي الشخصية و السياسية |
Não, não, porque isso enquadra-se na categoria do ganho pessoal e do risco de exposição, que são coisas muito más no mundo bruxesco. | Open Subtitles | لا ، لا لأن هذا تحت فئة المكاسب الشخصية و مع المخاطرة بكشفنا هذه أشياء سيئة حقاً في عالم الساحرات |
Como já devem saber, Yakamoto acedeu a entregar-nos a gestão de todos os seus bens pessoais e empresariais. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم تعرفون الآن أن ياكوموتو وافق على إعطاءنا الثقة في إدارة كل ممتلكاته و أصوله الشخصية و المؤسساتية |
para empacotar as minhas roupas, os meus pertences pessoais, e o que tinha sobrado da minha vida. | Open Subtitles | ليجمعوا ملابسي و متعلقاتي الشخصية و ما تبقى من ذكراي |
A alteração do estado mental provoca o distúrbio de personalidade e a ira. | Open Subtitles | و تغير الحالة العقلية يؤدي إلي اضطراب الشخصية و الغضب |
Bom, na verdade não penso sobre idade tanto quanto penso na personalidade e sabes, a química. | Open Subtitles | أنا لا أفكر حقاً بشأن العمر كما أفكر في الشخصية و التوافق |
Ela escondeu cada arquivo pessoal e foto desde 1939, até mesmo os que estavam naquela parede! | Open Subtitles | لقد نقحت جميع البيانات الشخصية و الصور من 1939 حتى الصور التي كانت على هذا الجدار |
- Sim, às vezes, a vida pessoal e profissional... colidem sem aviso prévio. | Open Subtitles | إلتقيتما في قضية؟ نعم، أنتِ تعلمين كيف لحياتك الشخصية و المهنية |
Eu sei, mas está a acontecer muita coisa na minha vida pessoal, e sinto-me como uma flor delicada. | Open Subtitles | أعلم, لكن هناك أشياء كثيرة تجري في حياتي الشخصية و أنا حسّاس كوردة لعينة |
(Aplausos) Adrian Hong: Joseph, obrigado por partilhar essa história tão pessoal e especial connosco. | TED | -- أدرين يونج: يوسف، شكراً على مشاركة هذه القصة الشخصية و الخاصة معنا |
Regista-te no Friendface, ao dar-nos toda a tua informação pessoal, e nós dar-te-emos uma página da Internet onde possas conhecer novos amigos, falar com os antigos, e talvez encontrar aquele alguém especial. | Open Subtitles | فقط سجل على الموقع عن طريق إعطائنا كل بياناتك الشخصية , و نحن سوف نزودك بصفحات الويب حيث ستقابل اصدقائك الجدد , تتتواصل مع القدام منهم او ربما تجد شخص مميز |
Reverão os documentos pessoais e editarão qualquer informação confidencial. | Open Subtitles | و يصادرون كل مالا يملكه سيراجعون مستنداته الشخصية و من ثم يستخرجون أي معلومة سريّة |
Fui verificar alguns dos meus ficheiros pessoais e eles agora são confidenciais! | Open Subtitles | عدت لأتفقد ملفاتي الشخصية و وجدتها مصنفه |
Eu gosto de manter coisas pessoais e coisas de trabalho separadas. | Open Subtitles | أحب أن تبقي الاشياء الشخصية و أمور العمل منفصلة ، هذا كل شئ |
D Elwood teve tudo: Cabeça, personalidade e amigos. | Open Subtitles | آجل "ألـودد" لديه كل شئ العقل , الشخصية و الأصدقاء |