"الشرب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • beber no
        
    • beber em
        
    • beber na
        
    • a beber
        
    • Beber de
        
    • Bebidas no
        
    • água
        
    Disse que gosta de beber no trabalho? - Gosto. Open Subtitles أنت قلت بأنك تحب الشرب في العمل ؟
    Não conseguem resistir a fumar dentro de casa assim como eu não resisto a beber no carro. Open Subtitles لا يمكنكما مقاومة التدخين في البيت أكثر من مقاومتي الشرب في السيارة
    Se gostarem muito de comer e de beber em casa, nunca nos levam a lado nenhum. Open Subtitles لو إستمتعوا كثيراً بالأكل و الشرب في المنزل لن يأخذوكي للخارج أبداً
    Porque faria isso, se pode beber em casa? Open Subtitles لِم عساه فعل ذلك؟ مع إنه بوسعه الشرب في المنزل.
    Ficou automaticamente suspensa da claque por estar a beber na escola. Open Subtitles الشرب في حرم المدرسة تم ايقافها من فريق المشجعات على الفور
    Como muita gente, comecei a beber cedo. TED مثل الكثيرين، فقد بدأت الشرب في عمر مبكر.
    Beber de um troféu de golfe de terceiro lugar faz-me sentir bem. Open Subtitles " 'cause it's the only thing I want to do " الشرب في الخارج في كاس الجولف الثالث يجعل شعوركـ كأنكـ فائز
    Parece que a Molly ia denunciar a Kathryn por ter festas com Bebidas no quarto dela, todas as quintas-feiras. Open Subtitles هوه يبدو وكأنه كان مولي ستعمل بدوره في صديقنا كاثرين. عن وجود حزب الشرب في غرفتها النوم كل يوم خميس.
    Estes são micrometeoritos que o Exército me cedeu, e estes obtêm-se nos poços de água potável no Polo Sul. TED هذه هي بعض النيازك الدقيقة التي أعطانيها الجيش، وقد حصلوا عليها من آبار الشرب في القطب الجنوبي.
    Exceto com clientes, não podes beber no escritório. Open Subtitles خارج ضيافة العميل، ممنوع الشرب في المكتب.
    Não podes beber no hangar! Open Subtitles لا يمكنكما الشرب في حظيرة الطيران
    Tenho de deixar de beber no campo de golfe. Open Subtitles لقد توقفت عن الشرب في كورس الجولف
    Podemos beber no Havai. Open Subtitles ربما مرةً أخرى. بوسعنا الشرب في "هاواي.
    Então a beber no escuro? Open Subtitles لذا... الشرب في الظلامِ؟ ...
    Que alívio poder voltar a beber em público! Open Subtitles يالها من راحة أن تكون قادرا على الشرب في الأماكن العامة.
    Tentámos outros bares e tentámos beber em casa. Open Subtitles حاولنا حانات أخرى , حاولنا الشرب في المنزل
    A melhor maneira de não ser apanhado a conduzir bêbado é beber em casa. Open Subtitles أفضل طريقة لتنجنب الحصول على مخالفة هي الشرب في البيت
    Ed, não podes beber na sessão. Open Subtitles اد لا تستطيع الشرب في المجموعة
    Como é que pudeste levar esta rapariga a beber a meio do dia? Open Subtitles كَيْفَ أنت تُخرجُ هذه البنتِ الشرب في منتصفِ اليومِ؟
    - Beber de manhã. - A isso. Open Subtitles ـ الشرب في الصباح ـ أنا موافق، (جولز) لقد جلبتُ بريدكِ
    "Bebidas no Clube. Open Subtitles "الشرب في النادي"
    Mas esse é o sujeito que foi caço bebendo água da privada no banheiro feminino. Open Subtitles لكنه اعتاد على الشرب في مرحاض حمّام سيداتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more