"الشرطة السرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • polícia secreta
        
    • o Serviço Secreto
        
    • Serviços Secretos
        
    • do Serviço Secreto
        
    Metade dos homens são da polícia secreta síria. Sala muito hostil, senhor. Open Subtitles نصف هؤلاء الأشخاص من الشرطة السرية السورية غرفة عدائية للغاية، سيدي
    A Stasi era a polícia secreta na República Democrática Alemã. TED والإستازي كانت الشرطة السرية في شرق برلين.
    Entre muitas outras coisas, a Alemanha herdou os arquivos da polícia secreta da Alemanha Oriental, conhecida por Stasi. TED من ضمن أمور أخرى، ورثت ألمانيا أرشيفات الشرطة السرية لألمانيا الشرقية، المعروفة بالستاسي.
    Eu não esperava o Serviço Secreto nisso Open Subtitles أنا لم أتوقع أن تكون الشرطة السرية وراء هذا الموضوع
    E claro que ninguém acreditará na sua história ridícula de ter sido empregue pelos Serviços Secretos. Open Subtitles وبالطبع لن يصدق أي أحد قصتك السخيفة حول توظيفك من قبل الشرطة السرية
    Quando vi o pessoal do Serviço Secreto lá fora, percebi. - Boyd. Open Subtitles أجل، عرفت ذلك عندما وجدت أفراد الشرطة السرية بالخارج
    De facto, a polícia secreta russa foi a criadora e instrutora da Stasi. TED في الحقيقة، كانت الشرطة السرية الروسية الخالق والمعلم للستاسي.
    Não têm medo de serem presas. Se deixarmos esta sala depois da conferência ninguém tem de ter medo que a polícia secreta esteja à sua espera e o prenda. TED لا يخافون الاعتقال، وإن غادرت القاعة بعد هذا المؤتمر، لا يجب أن يخاف أحد أن الشرطة السرية واقفة وستعتقلك.
    Quer dizer-me por que diabos a polícia secreta da Líbia está a enviar-me uma cesta de frutas? Open Subtitles أتريد إخباري ماذا كان رئيس الشرطة السرية الليبية يفعل بإرساله لي سلة فواكه؟
    Esse também era o lema da polícia secreta Soviética. Open Subtitles وهذا هو أيضا شعار الشرطة السرية السوفياتية
    É um campo de tiro da ex. polícia secreta alemã. Open Subtitles انها مجموعة الرماية من الشرطة السرية الألمانيه
    E tinha medo da MOSSAD. A polícia secreta Israelita. Open Subtitles وكما انه كان خائفا من ، الشرطة السرية الإسرائيلية الموساد
    Do meu avô todos tinham medo, pois trabalhava para a polícia secreta. Open Subtitles الجميع يخافون من جدي لأنه كان يعمل في الشرطة السرية
    Nos anos 80, trabalhou para o Serviços de Segurança Polacos, a polícia secreta deles. Open Subtitles في الثمانينات، كان يعمل لصالح أجهزة الأمن البولندية الشرطة السرية خاصتهم
    Tu és a polícia secreta de um país que não a tem. Open Subtitles لقد كنت في الشرطة السرية للبلاد وهناك مناهضون للشرطة السرية
    O FBI encontrou-o escondido numa barraca mais ou menos a 1,5 km dos apoiantes, e o Serviço Secreto tem a arma. Open Subtitles وجده مكتب التحقيقات مختبئً في سقيفة على بعد ميل من السباق الانتخابي و لدى الشرطة السرية السلاح
    Bem, temos tudo fechado de Hilary para Clyde do lado norte, o Serviço Secreto tem tudo pronto todo o percurso até a lavandaria. Open Subtitles كل الطرق مُغلقة من (هيلارى) إلى (كلايد) فى الناحية الغربية الشرطة السرية , أغلقت كل شئ أخر
    Os Serviços Secretos estão coordenados com a segurança privada, por isso, acho que não falta nada de importante. Open Subtitles الشرطة السرية نسقت معالحرسالخاص, لا أظن أن هناك شئ ضخم تبقى
    E todos os convidados poderosos e os agentes dos Serviços Secretos em todo o lado... Open Subtitles مع كل هؤلاء المدعوين ذوي المقام الرفيع و الشرطة السرية في كل مكان
    Isto é a D.G.S.E., Serviços Secretos franceses. Open Subtitles هذه الإدارة العامة للأمن الخارجي الشرطة السرية الفرنسية
    Xerife Grant, este é o Agente Carney do Serviço Secreto. Open Subtitles (الشريف (جرانت هذا العميل (كارنى) من الشرطة السرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more