"الشرطة تعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A polícia acredita
        
    • A Polícia acha
        
    • polícia pense
        
    • polícias acham
        
    • polícia pensa que
        
    Segundo os guardas do carro, os dois bandidos agiram com tamanha rapidez e agilidade, que A polícia acredita tratarem-se de jovens disfarçados de idosos. Open Subtitles و وفقا لحراس الشاحنة تصرف اثنين من اللصوص بسرعة و خفة حركة الشرطة تعتقد انهم شباب متنكر في زي رجال كبار السن
    A polícia acredita que o caso esta relacionado com disputas na tríade. Open Subtitles الشرطة تعتقد أن القضية متصلة بمنازعات المافيا
    A polícia acredita que este homem matou alguém e você é a única testemunha ocular, então... Open Subtitles حسنا الشرطة تعتقد أن هذا الرجل قد قتل شخص ما
    E sai ileso porque A Polícia acha que já tem o assassino, ninguém está à sua procura. Open Subtitles ثمّ يفلت من العقاب لأنّ الشرطة تعتقد بالفعل أنّ بحوزتهم القاتل ولا أحد يبحث عنك.
    A Polícia acha que eu roubei o anel que o Sr. Pool comprou para enfermeira. Open Subtitles الشرطة تعتقد أني سرقت خاتم الاستاذ بول الذي اشتراه للمرضة
    Alguém quer que a polícia pense que tu andaste. Open Subtitles -شخصٌ ما متيقنّ، بينما الشرطة تعتقد أنّه أنت
    A polícia acredita que não, pois o criminoso... Open Subtitles الشرطة تعتقد بأن العملية لا علاقة لها بالمجرم
    A polícia acredita que a viatura seria o alvo do assalto. Open Subtitles الشرطة تعتقد أن الهدف من الجريمة كان سلب السيارة
    A polícia acredita que o marido é culpado... Open Subtitles الشرطة تعتقد أن الزوج هو من فعلها
    A polícia acredita que foi trazida para Hong Kong. Open Subtitles الشرطة تعتقد بأنها جلبت الى هونج كونج
    A polícia acredita que ela foi assassinada entre a uma e as três horas da manhã, ...e apelam para qualquer um que estivesse no centro a noite passada para se apresentar e revelar qualquer informação. Open Subtitles الشرطة تعتقد بأنها تعرضت للقتل بين الساعتين الواحدة والثالثة صباحاً ويناشدون كل من كان في منطقة وسط البلدة الليلة الماضية
    A polícia acredita que o responsável seja o suspeito, Peter Hagen. Open Subtitles الشرطة تعتقد أن المتهم، (بيتر هايغن) هو المسؤول
    A Polícia acha que é obra de um assassino em série, mas acho que encontrámos o computador kryptoniano que referiste. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه كان قاتلا تسلسلياً لكني أعتقد أننا لربما وجدنا الحاسوب الكريبتوني الذي ذكرته
    A Polícia acha que, se o publicar, dando a solução para o quarto símbolo, o assassino parará. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه إذا نشرنا الأمر و أعطينا الحل للرمز الرابع سيتوقف عن جرائمه
    O assassino. A Polícia acha que foi um vagabundo, ou algo parecido. Open Subtitles القاتل, الشرطة تعتقد انه صعلوك او شئ من هذا,اليس كذلك؟
    A Polícia acha que usaram um explosivo à base de amoníaco para abrir a caixa. Open Subtitles الشرطة تعتقد أن انفجارا ناتج عن أمونيا هي الطريقة التي استعملت لفتح الصندوق
    A Polícia acha que está relacionado com o sindicato. Open Subtitles الشرطة تعتقد انه متعلق بالاتحاديين
    "A Polícia acha que foi usado para atacar a baby-sitter." Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه استخدم في ضرب الحاضنة
    Embora a polícia pense que Handler possa ter fugido do estado, pedem a quem tenha qualquer informação sobre o seu paradeiro que contacte a polícia, imediatamente. Open Subtitles على الرغم من أن الشرطة تعتقد (هاندلر) قد فر من الولايه أنهم يطبون أي شخص لديه أي معلومات عن مكانه الاتصال بهم فورا.
    Não importa o que eu acho. Os polícias acham que você é o atirador. Open Subtitles ولكن لا يهم ما أفكر به، وهذا لان الشرطة تعتقد بانك مُطلق النار...
    A polícia pensa que fiz uma coisa má. Open Subtitles الشرطة تعتقد انني فعلت بعض الاشياء السيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more