"الشرطة لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a polícia não
        
    • polícia nunca
        
    • Os polícias não
        
    • bófia não
        
    • polícia ainda não
        
    • da polícia não
        
    Agora percebo porque a polícia não conseguiu encontrá-la na costa. Open Subtitles لا عجب أن الشرطة لم تستطيع إيجاده على الساحل
    São as únicas que conseguem descobrir corpos. a polícia não descobriu nada. Open Subtitles إنهم الوحيدون القادرون على إيجاد الجثث الشرطة لم تجد أي شئ
    a polícia não gostou quando o lançaste em Magic Island. Open Subtitles الشرطة لم تكن سعيدة عندما اخرجتها من الجزيرة السحرية
    A polícia nunca encontrou disto na cena. Apenas dois narcóticos e três Jamaicanos mortos. Open Subtitles الشرطة لم تعثر عليه في مسرح الجريمة جثتين من ضباط مكافحة المخدرات،وثلاثة جثث جاميكيين
    Se Os polícias não o abateram, porque é que não falam comigo? Open Subtitles الشرطة لم تقتله ؟ لماذا لا يتحدثون غلي ؟
    Fico feliz por a polícia não a ter prendido desta vez. Open Subtitles انا فقط سعيدة لأن الشرطة لم تحضرها إلي هذه المرّة
    a polícia não fez o trabalho como deve ser. Quem é esta mulher? Open Subtitles و الشرطة لم تؤدى مهمتها بشكل جيد جدا من هذه المرأة ؟
    Lá porque a polícia não te apanhou últimamente nada me diz que não te tenhas metido em sarilhos. Open Subtitles ليس بالضرورة أن الشرطة لم تضبطك مؤخراً بفعل أي شيئ يعني حقاً أنك مستقيم ولا تقوم بأي حماقة
    a polícia não comenta a possibilidade dos dois crimes estarem relacionados... alegando apenas que são similares. Open Subtitles الشرطة لم تدلي بأي تعليق على الجريمتين أفادت فقط أن الجريمتين متماثلتين
    a polícia não consegue explicar o porquê desta mutilação grotesca. Open Subtitles و الشرطة لم تتمكن من توضيح* *هذا التشوية الغريب
    a polícia não conseguiu localizá-lo até agora. Open Subtitles أعتقد أن الشرطة لم تتمكن من تحديد مكانه حتى الآن
    Ele falou com um informador que conheço há muito tempo. a polícia não tem pistas. Os Olsens estão desesperados. Open Subtitles لقد وصلت الى عبر مخبر كنت اعرفه منذ وقت طويل الشرطة لم تصل الى شيء
    a polícia não confirmou isto, mas ouvimos boatos acerca de uma rapariga. Open Subtitles الشرطة لم تؤكّد هذا ولكننا سمعنا اشاعات عن فتاة
    E a polícia não nos deu nenhuma gravação do telefonema. Open Subtitles أجل لكن الشرطة لم تحضر لنا أية تسجيلات صوتيه من الطوارئ
    a polícia não tem pistas nem suspeitos... Open Subtitles الشرطة لم تحدد الجهة او المتهم ولا الدافع
    Já que a polícia não tinha suspeitos, Open Subtitles و بما أنه كان يعرف أن الشرطة لم تشتبه في أحد
    A única razão por a polícia não o ter encontrado ainda é porque não tem motivos para suspeitar de si. Open Subtitles السبب الوحيد أن الشرطة لم تمسك بك بعد هو أنه ليس لديهم سبب للشك بك
    A polícia nunca descobriu quem a escreveu. Open Subtitles والذين اخبرا الشرطة الشرطة لم تكتشف من كتبها
    - Explique. A polícia nunca achou um padrão entre as três primeiras vítimas. Open Subtitles الشرطة لم تعثر على نمط مع الضحايا الثلاثة الأوائل
    Os polícias não tiveram o cuidado de limpar isto, antes de saírem. Open Subtitles الشرطة لم يتعبوا أنفسهم في تنظيف ما خلفوهـ
    A bófia não me tentou estrangular! Open Subtitles الشرطة لم تحاول أن تخنقني – هيا يا فتاة –
    A polícia ainda não se pronunciou sobre o caso. Open Subtitles الشرطة لم تعلق لحد الان على التقرير الغريب
    O relatório da polícia não mencionou nada sobre um terceiro ferido, doutor? Open Subtitles تقرير الشرطة لم يذكر أي شيء عن شخص آخر مجروح يا دكتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more