A vossa rainha legítima voltou para vos conduzir num novo começo. | Open Subtitles | ها قد عادت ملكتكم الشرعيّة لتقودكم إلى بدايةٍ جديدة. |
És filha do teu pai. A herdeira legítima. | Open Subtitles | أنتِ مثيلة لوالدكِ، وأنتِ الوريثة الشرعيّة للعرش. |
A filha legítima de Ned e Catelyn Stark nascida aqui em Winterfell ou um bastardo sem mãe nascido no Sul? | Open Subtitles | ابنة نيد وكاتلين ستارك الشرعيّة المولودة هنا في وينترفيل أم لقيط بلا أم وُلد في الجنوب؟ |
Pensei que era sobre o artigo no Periódico de Antropologia forense. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد أنّك تقصدين مقالتي في مجلة الأنثروبولوجيا الطبيّة الشرعيّة. |
A minha mãe quer que vá para a empresa. Sim. Assumir o meu lugar por direito. | Open Subtitles | والدتي تريدني أن أنضم للشركة، أجل، لأنال مكانتي الشرعيّة. |
Também é justo salientar que eu sou a legítima Rainha dos Sete Reinos. | Open Subtitles | ومن العدل أيضاً أن أوضّح.. أنّنى الملكة الشرعيّة للممالك السَّبعة.. |
O clã DunBroch é o líder por direito dos quatro clãs, e eu sou a única e legítima rainha! | Open Subtitles | قبيلة "دونبروك" هي القائد الشرعيّ للقبائل الأربعة وأنا الملكة الشرعيّة الوحيدة |
Sou a rainha legítima. | Open Subtitles | أنا الملكةُ الشرعيّة. |
A versão adiantada do Periódico de Antropologia forense. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تُخبر أحداً. إنّها المسودّات من مجلة الأنثربولوجيا الطبيّة الشرعيّة. |
O Ian é o melhor antropólogo forense de Inglaterra. | Open Subtitles | (إيان) هو أعلى الأنثروبولوجيا الطبيّة الشرعيّة في (إنجلترا) |
Era suposto eu vir aqui hoje, assumir o meu lugar por direito na empresa. | Open Subtitles | أُفترض أن أحضر اليوم، لأتقلّد مكانتي الشرعيّة في الشركة. |