"الشرعي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O
        
    Quero que O médico legista faça uma autópsia completa ao miúdo Andreyev. Open Subtitles اريد من الطبيب الشرعي أن يقوم بتشريح كامل على ابن اندرييف
    Os resultados confirmam que O Jacques teve três visitas na cabana: Open Subtitles أكد الطبيب الشرعي أن "جاك" إستقبل ثلاثة ضيوف إلى كوخه،
    O relatório do médico legista dizia que tinha a vagina rasgada. Open Subtitles وقال الطبيب الشرعي أن أعضاؤها التناسلية كانت ممزقة
    O médico legista disse que a violação e alguns golpes foram antes da morte. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أن الاغتصاب كان سابق للموت، بعض القطع أيضا.
    O médico-legista reparou que as nódoas tinham vários dias. Open Subtitles و قد لاحظ الطبيب الشرعي أن تلك الكدمات تعود لعدة ايام مضت
    O médico-legista disse que uma das cabeças tem pelo menos um dia. Open Subtitles أكد الطبيب الشرعي أن أحد الرؤوس قطعت قبل يوم أو ما يقرب من ذلك
    O médico legista não conseguiu estabelecer uma ligação entre os corpos. Open Subtitles لم يستطع الطبيب الشرعي أن يجد علاقة بين الجثث
    O legista diz que os estilhaços causaram os ferimentos. Open Subtitles يقول الطبيب الشرعي أن فروع الشجر والحطام ناتجه عن الطوفان وهو ما سبب هذه الأصابات , جيد?
    Os legistas dizem que O envenenamento aconteceu cerca de 90 minutos antes dele cair, O que O coloca directamente no restaurante. Open Subtitles يقول الطبيب الشرعي أن التسمم حدث قبل حوالي 90 دقيقة من تعرضه للإنهيار أى كان بالتأكيد في مطعمه
    O médico legista diz que parte disto pode ser resultado da queda, mas Open Subtitles يقول الطبيب الشرعي أن بعض هذه الإصابات ربّما جاءت نتيجة السقوط ، لكن
    Sim, O médico-legista diz que a decapitação ocorreu após a morte. Open Subtitles أجل ، يقول الطبيب الشرعي أن قطع الرأس حدث بعد الوفاة
    O médico-legista deve poder saber com precisão. Open Subtitles على الطبيب الشرعي أن يكون دقيقاً
    O médico legista disse que esta vítima cortou a própria garganta. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أن الضحية شق حلقه
    Antes de transformar alguém, O "Médico-legista" gosta de saber quem foste. Open Subtitles ، قبل أن يُحولك لشخصاً جديداً كُلياً يُحب " الطبيب الشرعي " أن يعلم من كُنتِ في الماضي
    O Santiago asfixiou devido a acidose láctica aguda. Open Subtitles يقول تقرير الطبيب الشرعي أن (سانتياجو) مات مختنقاً بسبب حماض اللاكتيك
    O legista disse que Eastby morreu primeiro. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أن (إيتسبي) ماتت أولاً
    Ainda estão agentes no local delimitado pelo Patterson, e trouxemos O corpo porque estava lá uma multidão... Open Subtitles ما زالت الشرطة في مسرح الجريمة لكن طلب (باترسون) من الطبيب الشرعي أن يرسل الجثة بعيداً بسبب ازدحام المكان
    O Médico legista pensa que as sete feridas perfurantes no peito do Bobby e no estômago foram feitas após O tiro. Open Subtitles ويعتقد الطبيب الشرعي أن الجروح السبعة المُتفرقة (على صدر وبطن (بوبي جاءت بعد إطلاق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more