Não, não vás para a garagem. Encontramo-nos fora da entrada leste. | Open Subtitles | لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟ |
Boa noite para os da Costa leste e boa tarde no oeste. | Open Subtitles | مساء الخير لمَن على الساحل الشرقى وصباح الخير لمَن فى الغرب |
Ele ainda está no canto leste da loja. Aqui. | Open Subtitles | انه مازال فى الجانب الشمالى الشرقى من المخزن |
Eu sei... parece disparatado falar acerca... de uma brecha no tempo debaixo do East River. | Open Subtitles | أعلم أعلم أن هذا يبدو جنون.. الكلام عن.. ايجاد شق فى الزمن تحت النهر الشرقى |
E ficarão ainda pior na Frente oriental, á espera do comboio com as munições. | Open Subtitles | وسيكون أكثر غضبا فى الجانب الشرقى وهم ينتظرون قطار الذخيره |
Disse-lhe que era da costa leste e que morava com idiotas. | Open Subtitles | أخبرتها أننى من الساحل الشرقى وأننى أعيش معكم أيها الأغبياء |
Não, senhora. Ele nunca usou a ala leste antes. | Open Subtitles | كلا يا سيدتى لم يستخدم الجناح الشرقى من قبل |
Vão fazer um desembarque anfíbio depois de amanhã na costa leste. | Open Subtitles | سوف ترسو سفينتهم فى امفيبس بعد الغد على الشاطىء الشرقى من |
E eu, que sou pessoalmente responsável pela segurança soviética em todo o litoral do leste dos Estados Unidos, recuso-me a entregá-lo ao controleiro dele até que seja feito um teste prático, pelo menos. | Open Subtitles | وأنا كمسئول عن النشاط الأمنى السوفييتى.. فى كامل الساحل الشرقى للولايات المتحدة .. أرفض تسليم ريموند لمشغله .. |
Dois dos navios de Eufranor estão no porto leste. | Open Subtitles | "هناك إثنان من سفن "إيفرانور فى الميناء الشرقى |
O avião para Lisboa sairá dentro de dez minutos. Pista leste. | Open Subtitles | الطائرة ليسبون ستقلع فى غضون عشر دقائق فى المدرج الشرقى شكراً |
Efetuou-se uma nova retirada de crianças do Sul e leste onde podia ser esperada uma aterrisagem alemã. | Open Subtitles | عمليات أخلاء جديده للأطفال بدأت فى كل من الساحل الجنوبى و الشرقى حيث توقع الخبراء أن يتم أبرار القوات الألمانيه هناك |
Na costa leste é Don Juan, na costa Oeste é Josef Mengele. | Open Subtitles | دون جاين من الساحل الشرقى وجيبس مينجلن من الغربي |
Essa janela fica de frente para o leste. O sol vai nascer em poucas horas. | Open Subtitles | التعرض الشرقى الشمس ستسطع فى غضون ساعات قليلة |
O Imperador do leste contratou um assassino. | Open Subtitles | الإمبراطور الشرقى إستأجر أحد القتله المأجورين |
Acabámos de atravessar a pior fronteira do bloco de leste. | Open Subtitles | الأن نحن عبرنا أصعب حدود فى المعسكر الشرقى |
Ela deixou bem claro que a vida no Upper East Side era demais para ela. | Open Subtitles | لقد اوضحت تماما ان الحياة فى الجانب الشرقى العلوى اكثر مما تتحمله |
É o som de toda a gente do Upper East Side a enviar-te os furos. | Open Subtitles | هذا صوت الجانب الشرقى العلوى بأكمله يرسل لكى نميمته |
E quando a convenceres, a poderosa do Upper East Side não tem poder nenhum." | Open Subtitles | ..وعندما تفعل فإن الفتاه الاكثر قوه فى الطبقه العليا ..من الجانب الشرقى ستصبح عديمه القوة |
Síria... e o resto da metade oriental do Império... que se houver a menor resistência às minhas ordens... irei destruí-los! | Open Subtitles | و النصف الشرقى للإمبراطورية بأكمله أنه إذا كان هناك أدنى مقاومة لقراراتى فسوف أقوم بتدميرهم |
Mas provavelmente optará por jogar para a baliza oriental... com o vento de feição. | Open Subtitles | ولكن الغالبية دائما ما يختارون بالضرورة اللعب فى اتجاه المرمى الشرقى حيث تلعب الرياح فى صالحه |
Nossas tropas se retiram para novas posições ao sul e ao sudeste. - Enviaram-se reforços... | Open Subtitles | اٍن قواتنا تنسحب اٍلى أماكن جديدة في الجنوب و الجنوب الشرقى |