"الشرقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • leste
        
    • East
        
    • oriental
        
    • sudeste
        
    Não, não vás para a garagem. Encontramo-nos fora da entrada leste. Open Subtitles لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟
    Boa noite para os da Costa leste e boa tarde no oeste. Open Subtitles مساء الخير لمَن على الساحل الشرقى وصباح الخير لمَن فى الغرب
    Ele ainda está no canto leste da loja. Aqui. Open Subtitles انه مازال فى الجانب الشمالى الشرقى من المخزن
    Eu sei... parece disparatado falar acerca... de uma brecha no tempo debaixo do East River. Open Subtitles أعلم أعلم أن هذا يبدو جنون.. الكلام عن.. ايجاد شق فى الزمن تحت النهر الشرقى
    E ficarão ainda pior na Frente oriental, á espera do comboio com as munições. Open Subtitles وسيكون أكثر غضبا فى الجانب الشرقى وهم ينتظرون قطار الذخيره
    Disse-lhe que era da costa leste e que morava com idiotas. Open Subtitles أخبرتها أننى من الساحل الشرقى وأننى أعيش معكم أيها الأغبياء
    Não, senhora. Ele nunca usou a ala leste antes. Open Subtitles كلا يا سيدتى لم يستخدم الجناح الشرقى من قبل
    Vão fazer um desembarque anfíbio depois de amanhã na costa leste. Open Subtitles سوف ترسو سفينتهم فى امفيبس بعد الغد على الشاطىء الشرقى من
    E eu, que sou pessoalmente responsável pela segurança soviética em todo o litoral do leste dos Estados Unidos, recuso-me a entregá-lo ao controleiro dele até que seja feito um teste prático, pelo menos. Open Subtitles وأنا كمسئول عن النشاط الأمنى السوفييتى.. فى كامل الساحل الشرقى للولايات المتحدة .. أرفض تسليم ريموند لمشغله ..
    Dois dos navios de Eufranor estão no porto leste. Open Subtitles "هناك إثنان من سفن "إيفرانور فى الميناء الشرقى
    O avião para Lisboa sairá dentro de dez minutos. Pista leste. Open Subtitles الطائرة ليسبون ستقلع فى غضون عشر دقائق فى المدرج الشرقى شكراً
    Efetuou-se uma nova retirada de crianças do Sul e leste onde podia ser esperada uma aterrisagem alemã. Open Subtitles عمليات أخلاء جديده للأطفال بدأت فى كل من الساحل الجنوبى و الشرقى حيث توقع الخبراء أن يتم أبرار القوات الألمانيه هناك
    Na costa leste é Don Juan, na costa Oeste é Josef Mengele. Open Subtitles دون جاين من الساحل الشرقى وجيبس مينجلن من الغربي
    Essa janela fica de frente para o leste. O sol vai nascer em poucas horas. Open Subtitles التعرض الشرقى الشمس ستسطع فى غضون ساعات قليلة
    O Imperador do leste contratou um assassino. Open Subtitles الإمبراطور الشرقى إستأجر أحد القتله المأجورين
    Acabámos de atravessar a pior fronteira do bloco de leste. Open Subtitles الأن نحن عبرنا أصعب حدود فى المعسكر الشرقى
    Ela deixou bem claro que a vida no Upper East Side era demais para ela. Open Subtitles لقد اوضحت تماما ان الحياة فى الجانب الشرقى العلوى اكثر مما تتحمله
    É o som de toda a gente do Upper East Side a enviar-te os furos. Open Subtitles هذا صوت الجانب الشرقى العلوى بأكمله يرسل لكى نميمته
    E quando a convenceres, a poderosa do Upper East Side não tem poder nenhum." Open Subtitles ..وعندما تفعل فإن الفتاه الاكثر قوه فى الطبقه العليا ..من الجانب الشرقى ستصبح عديمه القوة
    Síria... e o resto da metade oriental do Império... que se houver a menor resistência às minhas ordens... irei destruí-los! Open Subtitles و النصف الشرقى للإمبراطورية بأكمله أنه إذا كان هناك أدنى مقاومة لقراراتى فسوف أقوم بتدميرهم
    Mas provavelmente optará por jogar para a baliza oriental... com o vento de feição. Open Subtitles ولكن الغالبية دائما ما يختارون بالضرورة اللعب فى اتجاه المرمى الشرقى حيث تلعب الرياح فى صالحه
    Nossas tropas se retiram para novas posições ao sul e ao sudeste. - Enviaram-se reforços... Open Subtitles اٍن قواتنا تنسحب اٍلى أماكن جديدة في الجنوب و الجنوب الشرقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more